Afear y embellecer: casos de parasíntesis

Por , publicado el 5 de febrero de 2018

Cuando se le preguntó a Alfonso Grados, coordinador del Ejecutivo para la visita papal en Perú, por qué se habían cubierto algunas viviendas de la ruta del papa en la ciudad de Trujillo; respondió que «afeaban muchísimo el recorrido». Se identifica en su respuesta un caso de parasíntesis que se explicará en este artículo.

Casado Velarde, en su libro La innovación léxica en el español actual, afirma que la parasíntesis es considerada por algunos autores como un procedimiento mediante el cual una palabra compuesta recibe un afijo derivativo: tercer mundo + -ista = tercermundista. De manera más estricta, es considerada como «formaciones que presentan, simultáneamente, composición y sufijación» (2015, p.59), por ejemplo, sietemesino: no es posible usar solo la parte compuesta *sietemes o solo la parte sufijada *mesino.

También se entiende por parasíntesis «la aplicación simultánea de un prefijo y un sufijo, como en a-tont-ar» (Nueva gramática de la lengua española. Manual. 2010, 8.2.3b). Es necesario insistir en la simultaneidad, puesto que estos parasintéticos no funcionan como tales si se les añade solo el prefijo o solo el sufijo; por tanto, no existen *atonto ni *tontar, únicamente atontar.

Por lo general, este procedimiento se usa para formar adjetivos (abigotado, desvergonzado, sobrealimentado, intramuscular) y verbos (aprisionar, encestar, despedazar).  En la formación de verbos mediante parasíntesis se pueden usar bases adjetivales (de sucio: ensuciar, de bobo: embobar, de negro: ennegrecer), nominales (embotellar, embolsar, aprisionar) e, incluso, adverbiales (acercar). Afear y embellecer tienen como bases adjetivales, feo y bello, respectivamente. Estas palabras siguen los siguientes esquemas parasintéticos (Nueva gramática de la lengua española. Manual. 2010, 8.2.3b):

Afear: a (prefijo)-A (base adjetival)-ar (sufijo)

Embellecer: en (prefijo)-A (base adjetival)-ecer (sufijo)

Como ya se mencionó, estas formaciones deben usar los tres constituyentes (prefijo, base y sufijo) al mismo tiempo, en consecuencia, no existe: *fear, *embello, *bellecer. Se puede usar afeo no como la unión del prefijo y el adjetivo feo, sino como la primera persona de singular de presente indicativo del verbo afear.

Al prefijo y sufijo dependientes en una parasíntesis se les denomina circunfijos (a- y –ar en afear, en- y -ecer en embellecer). Es común la circunfijación con los prefijos a- y en- y con el sufijo -ecer. El sufijo -ar es el más productivo para la formación de verbos en el español, ya sea mediante derivación (peine: peinar) o parasíntesis (barato: abaratar).

Respecto al significado de afear y embellecer, son los sufijos los que aportan un nuevo sentido a los verbos parasintéticos. Con -ar y -ecer se puede interpretar que algo o alguien pasa a otro estado (el estado indicado por la base adjetival), a esto se le denomina interpretación causativa. Por tanto, afear significa ‘hacer que algo o alguien pase a estar feo’ y embellecer, ‘hacer que algo o alguien pase a estar bello’.

Ambos verbos pueden usarse como pronominales: afearse y embellecerse: Se afea cuando se pone ese maquillaje tan llamativo; Me embellecí al máximo para mi fiesta de graduación. Además, a partir de estas palabras formadas mediante parasíntesis, se pueden derivar otras, por ejemplo, de afear: afeamiento y de embellecer: embellecimiento, embellecedor.

Como reflexión final (no lingüística), cabe mencionar que es inútil ocultar lo que afea, mejor es embellecerlo.

Paola Celi Arellano

Referencia de la imagen: Pinta un mural en la ciudad. Disponible en http://www.deceroadoce.es/mural-pepita-grilla/

2 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    Da la sensación que existiera el verbo “fear”.
    .
    A propósito. ¿Está registrado el verbo ” DEFINICIONAR”, pegunta que me viene al buscar la definición y la etimología de “LOGOMAQUIA”.
    .
    ¿Podrían tratar este tema? Gracias.

  • Carlos GN dice:

    Estimado Carlos A. Gainza:
    Confieso que nunca he visto la palabra “definicionar”, pero dudo mucho que se llegara a lexicalizar pues existe el verbo “definir” usado prácticamente en todo el mundo hispanohablante y cuyo significado es, entre otros, precisamente brindar la definición y el significado de una palabra. Pero esperemos, a ver qué nos comentan nuestros amigos del Castellano Actual.

    Saludos cordiales

Deja un comentario

×