Baipás y bypass

Por , publicado el 17 de mayo de 2017

Actualmente, en los medios de comunicación escrita siguen apareciendo titulares como Buenos Aires inaugura un bypass dedicado a Gustavo Cerati, Vecinos de Chosica se oponen a cambio de ubicación de bypass, Asociación Cruzada Vial: “Los bypass en la ciudad no son la solución a los problemas” (titulares extraídos de  http://rpp.pe/).

Sin embargo, la forma más recomendada es baipás (adaptación al español del anglicismo bypass), que, según el Diccionario de la lengua española (2014), significa ‘conducto alternativo por el que, mediante una operación quirúrgica, se desvía toda la corriente sanguínea o parte de ella para facilitar la circulación’ y ‘desvío hecho en un circuito, una vía de comunicación, etc., para salvar una interrupción o un obstáculo’.

Por tanto, es mejor escribir: Buenos Aires inaugura un baipás dedicado a Gustavo Cerati, Vecinos de Chosica se oponen a cambio de ubicación de baipás, Asociación Cruzada Vial: “Los baipases en la ciudad no son la solución a los problemas”.

2 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    En Lima, en la avenida Arequipa, desde hace no sé cuántos años existe un bypass a la altura de la avenida Javier Prado.
    .
    ¿Desde hace cuántos años?, repito no sé. Pero creo que los suficientes como para que no nos hagan cambiar la forma de llamarlo.

  • veronica dice:

    Muy bueno, además de resolver la consulta, se da el aprendizaje de varias situaciones colaterales que son valiosas. Tal vez en algún caso la explicación es un tanto obscura para personas de vida común.

  • Carlos A. Gainza dice:
    Tu comentario está pendiente de moderación

    La Fundèau hoy nos dice lo siguiente¨
    .
    Txingurri, mejor que Chingurri
    Recomendación urgente del día
    .
    Txingurri, sin necesidad de comillas ni cursiva y con tx, es la grafía adecuada del apodo de Ernesto Valverde, nuevo entrenador del Fútbol Club Barcelona.
    .
    …y ¿porqué a bypass no se le da el mismo tratamiento?

Deja un comentario

×