Duda resuelta: escencia o esencia

Pregunta realizada por Jorge Santander:

Escencia es un barbarismo?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado José:

Un barbarismo es una ‘incorrección tanto en la pronunciación como en la escritura de una palabra’; así pues, desde este punto de vista, escribir escencia en lugar de la forma correcta esencia, puede considerarse un barbarismo.

Suelen ser barbarismos también los extranjerismos que no han sido incorporados totalmente a nuestra lengua: sport, stand, etc.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

12 comentarios en “Duda resuelta: escencia o esencia

  1. Carlos A. Gainza dice:

    Barbarismos de diferente nivel.

    Nos dicen “Un barbarismo es una ‘incorrección tanto en la pronunciación como en la escritura de una palabra’ “.

    Pero, con el ejemplo que citan, usar “sport” o “stand” bien escritos y pronunciados, me imagino que no sea un tan bárbaro barbarismo, lo más un anglicismo “evitable”.

    • Castellano Actual dice:

      Estimado Carlos:
      Señalamos que son barbarismos aquellos términos extranjeros que no han sido incorporados totalmente a nuestro idioma. Es el caso de stand y de sport. Si se incorporaran estas palabras tendrían que ser “están” y “espor”.
      Saludos cordiales.
      Castellano Actual

  2. Víctor Cala dice:

    Recuerden que existen dos clases de barbarismos, el ortográfico y el fonético.
    Barbarismos fonéticos:
    Endenantes, denantes, adenantes, nadies, empréstame, haigan, …
    Barbarismo ortográfico:
    Engrampador, alcool, llevame (se omite tilde o se tilda en otra sílaba), …
    Los extranjerismos son utilizados siempre y cuando no haya equivalente en la lengua en la que es empleada.

    Sugerencias, estaré esperando.

  3. Castellano Actual dice:

    Estimado Víctor:
    Efectivamente, se conoce como barbarismo al error tanto de pronunciación como de escritura que comete el hablante; y allí entran todos los ejemplos que usted menciona.
    Ahora bien, en Lingüística un barbarismo puede ser un extranjerismo que todavía no ha sido incorporado a la lengua: stand, sport, stock, staff…
    Muchas gracias por su aporte.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  4. De donde proviene la palabra ESCENCIA?, al calificarla de barbarismo se infiere que proviene de otro idioma, pero cual?. También tengo la duda de si se escribia antiguamemte asi?…

    • Castellano Actual dice:

      Estimado Salvador:
      Muchos errores suelen cometerse por falsas asociaciones establecidas por los propios hablantes; así, por ultracorrección se han formado *bacalado (en lugar de bacalao), *enciya (en lugar de encía), etc.
      La ultracorrección es la sustitución de una palabra por otra porque el hablante duda de la forma correcta, ya sea por el parecido fonético entre una palabra y otra o porque el hablante cree ver una conexión semántica que no es real. Es el caso de las llamada etimologías populares: *cortacircuito (por cortocircuito), *vagamundo (por vagabundo), *esparatrapo (por esparadrapo), *antidetodo (por antídoto), etc.
      Hay otros casos en los que el hablante hace también el cambio porque le “suena mal” y cree que la forma que está usando es la correcta: *expléndido (por espléndido), *transfondo (por trasfondo), *transnochar (por trasnochar), etc.
      Ahora bien, suponemos que en “escencia” se ha establecido una falsa asociación con palabras como “escena”, “escenario” y “escéptico” en cuyas formas latinas sí tienen la combinación -sc- (scena, scenarĭum y sceptĭcus).
      La palabra “esencia” ha sido registrada por primera vez en el Diccionario usual de 1780. Procede de la forma latina essentĭa.
      Saludos cordiales,
      Castellano Actual

    • Eduardo dice:

      La palabra esencia significa ser proviene del latín essentia que a su vez proviene del infinitivo del verbo latino esse, ser = existir, cuyo participio ens es el ente como ser que existe. Y derivando de ahi la palabra que es tu duda osease me refiero a “Escencia” Se refiere a la esencia intangible o a una esencia conceptual

  5. MICHEL TOLMO dice:

    Sres. Castellano Actual.
    Saludos cordiales,
    Como recomendación me parece bien dar el significado primero tal como lo plantea Eduardo, luego indicar de donde proviene la palabra y posteriormente identificar los errores asociados, sino se transforma inmediatamente en una respuesta con carácter negativo, lo cual me imagino es lo contrario de lo que ustedes pretenden.

    Michel Tolmo González
    Chile

    • Benjamin dice:

      Mis estimados (Castellano y público en general), agradezco enormemente el aprendizaje y su auténtica y genuina participación para enriquecer al público lector, como su servidor. Estare al tanto de sus comentarios. Gracias

  6. Evelyn Villalobos dice:

    Excelentes discusiones sobre una lengua tan compleja como lo es el castellano, que jamás se termina de aprender. Gracias a cada uno por sus comentarios y observaciones, de esta forma, las personas que nos interesamos continuamos este aprendizaje . Yo, con todo lo leído “sólo sé que no soy nada”. Gracias.

  7. Samuel Olivares León dice:

    Si la palabra “raíz” para esencia es el verbo “esse”, entonces, claro está, que el error de “escencia” no es ni tan exagerado ni tan descabellado. Muy por el contrario, el término correcto debiera ser: “essencia” porque las palabras “actuales” se definen por su “raíz etimológica” y no simplemente porque la “real academia de la lengua española” se le ocurra. Por esta razón, de algún modo escritural, la palabra que debiese llevar dos “ss” cambió en “sc” y entonces se puede comprender sin ningún problema. De hecho, existen apellidos Olivares terminados en “z” y otros en “s”, y no por ello, dejan de significar lo mismo, así como “Peres” y “Perez” como tantos otros ejemplos. Por otra parte, la palabra “esse” viene del latín, pero su raíz se encuentra en el Griego “Usia” que significa “ser, sustancia, propiedad, realidad, existencia, esencia”, que ni “suena” ni se “escribe” de aquella forma. Por lo demás, autores “latinos” “Adaptaron” términos Griegos al latín, porque no existían en él, así es que, es “casi igual de arbitrario”. Por último, hay que considerar que el “Lenguaje” NO ES ALGO INMUTABLE, RÍGIDO, ABSOLUTO ni mucho menos “RADICAL” en términos de un elemento “ACABADO”. El Lenguaje es Plástico, paulatino, progresivo, flexible, y siempre está buscando por donde encontrar “Mejor salida”, y mejores y mayores fuerzas y potencias de expresión. Y es por esta causa, que la “R.A.E”, en un esfuerzo “Acomodaticio”, por así decirlo, hace estas “Intervenciones” en el idioma, aunque muchas veces sean bastante “Arbitrarios”. Señores, estamos en el 2016 y aún las ciencias de la Lingüística, se siguen impresionando de nuevos descubrimientos. Saludos, Salutos, Saludoz, Zaludos, Zcaludos, Xaludos, Xcalutos, …

  8. Raul dice:

    Felicidades Samuel, es lo más correcto que leí.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>