Duda resuelta: La palabra shogun

Por , publicado el 20 de julio de 2017

Pregunta (Christian Hernandez):

¿Por qué la RAE le quitó la h a la palabra shogun (将軍, ”shōgun” lit. comandante del ejército) y la anota en su diccionario como sogún?

Respuesta:

Estimado Christian:

Efectivamente, en el diccionario académico aparece sogún, del japonés šōgun con una sola acepción: ‘Título de los personajes que gobernaban el Japón, en representación del emperador’. El motivo es adaptar el extranjerismo a la fonética (escritura y pronunciación) propios del español, idioma que no tiene, en su registro, el sonido [sh]. No es el único término que ha sido castellanizado. Hay muchos más, por ejemplo, cruasán, del francés croissant; tableta, escáner del inglés tablet y scanner, respectivamente; yogur, del francés yogourt, y este del turco yoğurt, entre otros.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

Deja un comentario

×
Secured By miniOrange