Duda resuelta: Se largó a llorar

Por , publicado el 25 de enero de 2018
Pregunta de Elena (Argentina):

Veo con frecuencia en los diarios de Argentina la expresión… Se largó a llorar.
Me suena tan vulgar, grosero… ¿no sería más adecuado se puso…? , ¿ si no quieren usar lo correcto echar?
Creo que los que publican escritos, en cierto modo deberían contribuir a la formación, en este caso solo deforman.
Gracias.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Elena:

Su mensaje es, más que una duda, una opinión. En principio, largarse a llorar no es una forma gramaticalmente incorrecta, sino que, a diferencia de las expresiones propuestas por usted, el cambio del verbo aporta un sentido peyorativo a lo designado.

En la rama de la lingüística que se aboca al estudio de los textos, la preferencia por una u otra forma se explica por la propiedad de adecuación, según la cual el emisor ajusta su mensaje en función de un público y una intención. Para tener un mayor conocimiento del fenómeno, quizá sirva preguntarse hacia qué público se dirige esa prensa y si dicho público es asiduo de dichas expresiones. En cuanto a la dimensión ética del asunto, es cierto que los medios de comunicación deben contribuir con la formación de su público (o al menos no promover su deformación). Cabe, en este sentido, analizar si dicha expresión se trata de un énfasis peyorativo circunstancial o si es una actitud sistemática del diario en cuestión.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

Deja un comentario

×
Secured By miniOrange