Duda resuelta: sobre el origen del apellido Espinos(z)a

Por , publicado el 10 de marzo de 2016

dudas

Pregunta de Alicia Gil:

Nos gustaría saber, si originalmente el apellido se escribía con s o con z. También si hay alguna razón aparte de una mala ortografía de los encargados de hacer el registro para q se haya dado ese cambio. (Tenemos un debate familiar sobre el tema).

Gracias.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Alicia:

Antes de nada, cabe señalar que ambas grafías son correctas en la actualidad, tanto Espinosa como Espinoza, tal como ocurre con Cardosa o Cardoza o en Mesones y Mezones. Ahora bien, resulta interesante irnos al origen del problema, que se encuentra en el proceso de simplificación fonética que se da en el castellano en su evolución de la Edad Media a lo que se entiende como el periodo clásico (siglo XVII).

Las lenguas son entes vivos, porque las aprenden, cultivan y emplean personas, comunidades, sociedades, y por lo tanto evolucionan, tal como lo hacemos las personas y las comunidades de hablantes y sociedades de las que formamos parte. Uno de los motores de esta evolución es además, y el español es un claro ejemplo de ello, la relajación articulatoria. Esto es, conforme pasan los años, o más bien los siglos, los hablantes tienden a tener una articulación menos tensa que generaciones anteriores. Por ello, históricamente se ha dado una evolución de sonidos oclusivos (producidos al cerrar los labios) o africados (en cuya primera fase de producción también se cierran los labios) a sonidos fricativos (para cuya producción no se deben cerrar, sino que se deja salir el aire con un leve roce, fricción o fricación). Si se permite el chiste, esto es una clara muestra de lo difícil que nos resulta a todos mantener la boca cerrada.

Sigamos. En la Edad Media había seis fonemas (esto es, sonidos con capacidad de distinguir significados), que se parecían mucho. Algunos de ellos eran africados y otros fricativos, algunos eran sonoros (pronunciarlos generaba vibración de las cuerdas vocales) y otros sordos (pronunciarlos no generaba vibración), pero todos ellos eran alveolares o prealvolares, esto es, para pronunciarlos, la lengua se aproximaba a los alvéolos del paladar (esto es, cerca de las encías). De este modo, brazo, rosa, mesa, oso se pronunciaban de manera diferente, cuando la norma peruana los lleva a pronunciarlos de idéntica manera [braso, rosa, mesa, oso]; incluso, muchos de ellos se escribían también de manera diferente: braço, roza, mesa, osso. Otro par que se pronunciaba de manera diferente sería el de Ximena y Genara, por ejemplo. Este último par se cita únicamente para recordarles que eran seis fonemas los que generaban la confusión, aunque de ahora en adelante nos centraremos en los cuatro primeros.

Lo que sucedió es que debido a la confusión producida por la relajación articulatoria de fonemas muy semejantes y al caos que eso producía en la grafía, el sistema, de manera natural, fue simplificándose, de modo que algunos de esos fonemas pasaron de ser africados a ser fricativos, los fonemas sonoros pasaron a ser sordos, y algunos de los que eran alveolares siguieron siéndolo, mientras que en otros la lengua adelantó su posición para colocar su punta casi entre los dientes, dando como resultado el fonema interdental.

El fonema interdental fricativo sordo solo se pronuncia en la mitad norte de España: Zaragoza, cebada, cereza; mientras que en el sur la simplificación fue más allá y solo sobrevivió el fonema alveolar fricativo sordo, de modo que cereza se pronuncia con el mismo fonema que Sevilla [seresa, sebilla].

En las primeras oleadas de españoles que llegaron a América hubo un predominio andaluz (del sur de España) muy notorio, por lo que lo que se entiende como seseo se instaló desde el comienzo en las hablas americanas de la lengua española.

Volviendo al apellido, Espinosa procede de espino o espina, y el sufijo –osa cumple la función de convertir en adjetivo el sustantivo del que procede, tal como ocurre en trabajo, trabajosa; queja, quejosa; dolor, dolorosa. Sucede que, por ultracorrección seguramente, muchas personas, al no ser capaces de distinguir la pronunciación de la s y de la z, consideraron que Espinosa debía escribir con z, y pronto pasó a triunfar esa versión gráfica del apellido, tal como ocurrió en Cardoza, Mezones, etc.

Espero que la respuesta no haya resultado demasiado aburrida, por su extensión y complejidad, pero lo espinoso del asunto (perdón por el chiste fácil) merecía extenderme más de lo habitual.

Saludos cordiales,

 Castellano Actual

18 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    Yo no sé cómo pensaban los de antes y de los de antes de antes. Pero tal vez no haya variado mucho como es ahora entre nosotros. Creo.

    Para darse “pisto” (sería interesante que hablen de este término y lo expliquen para quienes no lo conozcan), para algunos hoy y quizá antes y antes de antes, escribir el nombre con z sea algo que da altura, que distingue. Miren nomás cómo hay un colegio “Aurelio Miro Quezada”.

    Así, tal vez, los hidalgos anotaban sus apellidos con z: González, Martínez, Pérez, Rodríguez con el sufijo “ez” como “hijos de” Gonzalo, Martín, Pedro, Rodrigo y así heredaban en apellido.

    Hasta que un travieso por ahí al tener un hijo fuera o antes del matrimonio y tenerlo que inscribir, lo hacía cambiando la z por s. De ahi, quizá, los Gonzales, Gonsález o Gonsales. Los libertos de la familia Espinoza pasaban a apellidarse Espinosa. Es difícil encontrar un Garsía, por García, a lo mejor porque con tanto García eso ya no ha sido relevante.

    Lo de las tildes es más complicado ya que colisionan lo gramatical con lo “oficial”. Fatal, el nombre y el apellido son y deben escribirse como figuran en el DNI.

    La otra modificación de los apellidos viene, igual me imagino, de los registradores que anotaban en los libros como bien les sonaba; al ser iletrados los registrandos (existirá el termino ???) no se percataban del hecho y como la corrección es y siempre ha sido engorrosa, fueron quedando así.

    Se puede hablar más, pero es curioso que en toda esta mutación de apellidos como Cardozo por Cardoza, no encuentre un Espinozo por Espinoza.

  • Ana Lilia dice:

    Mi duda es, ¿de dónde proviene el apellido Espinoza?

  • César Espinoza dice:

    Solo sé que el primer Espinoza que llegó al Perú fue Pedro de Espinoza, quien se instaló en la sierra central. Aparte de ello me he percatado que los Espinoza del norte, Piura y Lambayeque son con S…, los de Huanuco e Ica son con Z

  • Jannat dice:

    Si son de Andaluz quiere decir que tiene su origen árabe?

  • Leo Espinoza Cadillo dice:

    Hola a todos

    Hasta ahora estoy claro que mi apellido originalmente es de Burgos, y estoy de acuerdo con la explicación para Alicia, es el seseo, y por allí que se cambio de la s a la z. Ahora que el origen sea árabe no es correcto porque la historia muestra a los espinosa mucho antes.

    un saludo

  • Cesar augusto espinoza soto dice:

    Caray.pense que el origen de mi apellido era solo castellano.y ahora encuentro que es de origen arabe e incluso judío. La duda queda aun vigente .

  • Moises Manuel Espinoza dice:

    Bueno es cierto lo de las cejas, mi abuelo h mi padre eran de Husnuco, Llata.

  • Moises Manuel Espinoza dice:

    Es cierto lo de las cejas amplias, así lo tenía mi padre y era de Huanuco, Llata.

  • Ciro dice:

    Seamos españoles o arabes somos triunfadores

  • Jorge espinoza dice:

    Buenas tardes ,por lo que he estado leyendo el apellido es muy antiguo . Y según escribe la historia proviene de sefardíes ( españoles).

  • Berta nelly espinosa dice:

    Tenía dudas e inquietudes sobre mi apellido quería saber de donde provenían el apellido espinosa

  • Rossana Beatriz Espina dice:

    Mi duda es donde es proveniente mi apellido tengo en claro el de mi madre Lopez pero no el de mi padre

  • Para dice:

    Carlos A. Gainza… de qué hablas. Espinosa proviene del catalán y en español sería la forma correcta. De ahí que cambiaran a z, no creo sea por distinción de la alta alcurnia. Si no, fíjate el apellido Espinosa de Los Monteros, es un apellido importante. No tiene nada q ver lo que tú dices porque si se aumentó la z o la ez al final de muchos apellidos es por otra historia totalmente diferente a lo q estás diciendo, y se trata de los judíos q eran aniquilados en España. Nada que ver con eso de distinguirse. Busca en la historia amigo

  • Juan espinoza ubilla dice:

    Hola que dicen referente a la cejas de los de apellidos Espinoza . Yo soy de cejas pobladas a eso se prefieren.??

  • Rafael RamirezEspiza dice:

    Me siento muy orgulloso de mis apellidos Judios tan antiguos. Como Judio que soy .

  • Anónimo dice:

    Después de leer y releer los 15 comentarios a la respuesta que le dieron a Alicia Gil, quien para nada mencionó Espinoza, llego a la conclusión todo esto es algo muy espinoso o una cosa muy espinoza, muy difícil de aclarar.

  • Un Espinosa dice:

    Buenas,

    Yo no tengo idea de cómo ha evolucionado el idioma castellano pero la primera respuesta parece muy detallada. Con respecto al origen, es un apellido toponímico, es decir, hace referencia a un lugar de procedencia. Hay muchos pueblos llamados Espinosa en la provincia de Burgos, España. El más famoso es Espinosa de los Monteros. Se ha relacionado este apellido con el origen sefardí, es decir, hispano judío. Se dice que los judíos conversos adoptaron apellidos toponímicos cuando se convirtieron. Por lo que si esto es cierto ese sería el origen de nuestro apellido.

  • Daniel Marcelo Espinosa dice:

    Para mí y de acuerdo a lo que he investigado, el origen del apellido de mi abuelo paterno don Eugenio Espinosa, nacido en el pueblo de Praduolengo, Burgos es de origen sefardí.
    Pero entiendo que los otros comentarios también surgen de otras fuentes de lectura o investigación.
    Muchas gracias a todos ellos.

  • Daniel Espinoza dice:
    Tu comentario está pendiente de moderación

    Bueno creo que nuestro apellido es de bendición de parte de Dios, tengo una duda si es posible que me comenten la duda es: si en la mayoría de ustedes desde sus tatarabuelos han sido hijos de matrimonios, les comento esto porque en nuestra familia Espinoza desde don José Espinoza, luego su Hijo Consepcion Espinoza, luego mi padre Armando Espinoza, después yo Daniel Espinoza, y después mi Hijo Dani Espinoza todos somos nacidos bajo el ceno matrimonial, También somos de cejas espesas o abultadas, y también somos músicos. Muchas gracias. Saludos y un abrazo para todos a la distancia desde El Salvador.

Deja un comentario

×
Secured By miniOrange