Excelentísimo lector

Por , publicado el 2 de junio de 2014

excelentisimo

Cada persona está inmersa en una red social en la que recibe distintos tratamientos, desde los más familiares hasta los más distantes: José es querido para su esposa; pero es papá para su hijo; tío para el sobrino; don José en el colegio de su hijo; doctor en su despacho y señor Lizárraga en el banco. En circunstancias como estas no tenemos problema alguno en emplear las formas de tratamiento adecuadas, pues se recurre a las posibilidades que otorga el parentesco y el rol social.

Sin embargo, las dudas surgen cuando nos encontramos en situaciones de alta formalidad, en las que solucionamos nuestro saludo utilizando la forma más general y convencional: señor/señora, tal como le ocurrió en el 2007 a George Bush en su visita al papa Benedicto XVI. El mandatario norteamericano “metió la pata” en varias ocasiones al tratar al Sumo Pontífice como Sir (señor). Lejos de analizar las razones de esta “falta al protocolo”, en este artículo nos interesa mencionar algunas posibilidades con las que se puede contar para el tratamiento honorífico de personas de elevado rango político, administrativo, eclesiástico o académico.

Si bien hay distintas clasificaciones para las formas de tratamiento (las vitalicias y no vitalicias, las oficiales y no oficiales), nos interesa más bien mencionar que en todos los contextos debe prevalecer una tendencia a la sobriedad, tanto en saludos protocolares, como en encabezamientos y sobres de las cartas. Precisamente, en la redacción de estas últimas surgen muchas dudas que pasamos a despejar. Si la forma de tratamiento se escribe completa, acompañando al nombre, irá en minúsculas: “Afirma el ilustre señor alcalde José Aguilar”; si lo sustituyen se escribirán en mayúsculas: “Saludó a Su Santidad con reverencia” y si se abrevian, generalmente en sobres y encabezamientos, hay que utilizar la letra inicial en mayúscula: “Il. Sr. Alcalde”. En los vocativos, se escribirán generalmente desplegados: “Excelentísimo Rector:”.

Excelentísimo/a (Excmo./a.) es el más utilizado para acompañar los nombres de los cargos más elevados: “Excelentísimo Presidente de la República”. Esta fórmula, en el ámbito académico, puede ir acompañada de otro tratamiento: “Excelentísimo y magnífico rector”. Ilustrísimo (Ilmo./a.) se suele reservar para las personas que ocupan cargos que dependan de otro superior: “Ilustrísima decana”. Otros como dignísimo, honorable, espectable, ilustre (I., Il., Iltre.)… se suelen utilizar para cargos civiles: alcalde, comisario, diputado, etc. Pero esta gradación puede funcionar tal cual en enumeraciones protocolares, como sucede en los saludos de los discursos oficiales: “Excelentísimo y magnífico rector…, ilustrísima decana…, ilustres profesores”. En otros contextos el emisor seleccionará la fórmula más adecuada a la situación comunicativa.

En el ámbito eclesiástico, encontramos también gradación. Para los cardenales: Su eminencia (S. Em.a); para los arzobispos y obispos: Reverendísimo (Rvdmo.) o ilustrísimo reverendo; para el resto de eclesiásticos: Reverendo (R., Rdo., Rev., Rvd., Rvdo.). Y para dirigirse al Papa, el presidente Bush pudo encontrar otras posibilidades coherentes con el protocolo: Su santidad (S. S.), su santidad beatísima (S. S. Bma.), beatísimo padre (Bmo. P.), o eminentísimo (Emmo.); formas con las que pudo evitar una “metida de pata” más, de las tantas que tiene en su haber.

Verónica Chumacero Ancajima

Es magíster en Filología Hispánica por el Centro Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid – España. Tiene los estudios concluidos de Maestría en Lengua y Literatura, Universidad de Piura. Sigue la línea de investigación sobre Teatro, Literatura y Didáctica. Es coautora de  Entregas a Elena, Reflexiones sobre el uso de nuestra lengua, libro que recopila artículos publicados en el diario  Correo de Piura; asimismo, ha elaborado el manual autoinstructivo Programación y Evaluación en Lengua y Literatura (UDEP), y ha escrito varios artículos relacionados con el teatro y la literatura.

10 comentarios

  • Gerardo Augusto Venegas Sánchez dice:

    Que entiende por el lenguaje mayestático…

  • Carlos A. Gainza dice:

    ¿Qué creo que se entiende por “lenguaje mayestático”?

    Pues creo que son parte de los términos complejos que el idioma provee a los entendidos y a los que se creen o sienten entendidos en ciertas materias y que frecuentemente lo usan para “impresionar” a los demás haciéndose notar.

    Como oímos por ahí, cuando alguien dijo que a los niños siempre hay que decirles la verdad, aunque sea con palabras que no entiendan.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Gerardo:
    El adjetivo mayestático suele estar referido a lo majestuoso, a lo solemne, a la magnificencia propias de la majestad’: Tono mayestático (= tono majestuoso), Actitud mayestática (= actitud majestuosa).
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • Gerardo Augusto Venegas dice:

    Muy agradecido por absolver una inquietud.

  • Carlos Felipe Hernandez Villarreal dice:

    Interesantísima comunicación, ciertamente.
    Preguntas:
    1- ¿Hay alguna normatividad protocolaria para el uso del superlativo en tales adjetivaciones y/o epónimos?
    2- ¿Es adecuado utilizar el tratamiento cuya jerarquía se presuma como la de mayor rango o de mayor importancia, cuando se alude a un personaje que así lo permita? (V.gr.: “Señor, médico-cirujano, doctor, don, maestro, decano, etcétera”).
    Anticipo mi agradecimiento por la atención que a bien tengáis prestar a mi inquietud.
    Ω

  • Jorge dice:

    Sé que los cargos y oficios se escriben en mayúscula, pero me gustaría que me aclaren esta duda. Cuando uno escribe en una carta lo siguiente cómo debería ser lo correcto:

    Estimado profesor:/Estimado Profesor:

    Estimado profesor Valencia:/Estimado Profesor Valencia:

    Agradecería que me puedan despejar las dudas.

    Saludos.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Jorge:
    Si solo usa el título de la persona sería:
    Estimado profesor:
    Si agrega el apellido lo adecuado sería:
    Estimado profesor Valencia:
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Magaly dice:

    Agradezco que me aclaren si la palabra honorable, se escribe con mayúscula o minúscula en los ejemplos: ‘Faltaron muchos honorables en la votación de las causales del aborto’. ‘Los honorables se subieron el sueldo un 20 %’.
    Gracias. Saludos

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Magaly:
    Debe escribirse con minúscula pues no se trata de un nombre propio.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • carlossantander@hotmail.com dice:

    1.- Me gustaria preguntarle a Veronica Chumacero por què escribe ‘Sumo Pontìfice’ y no ‘sumo pontìfice’. Tanto la Real Academia como Fundèu aconsejan el uso de ‘sumo pontìfice’. Este mismo problema aprecio en los medios e comunicaciòn, donde indiferentemente se usa uno u otro, parece de acuedo al estado de humor de periodista..

    3.- Problemàtica similar encuentro cuando se usa ‘papa’ o ‘Papa’, ambos usados indistintamente. Aquì, sì creo la Real Academia es culpable al tolerar amas formas como vàlidas.

    4.- Error, èste sì grave, es el de leer frecuentemente en la prensa peruana ‘Papa Francisco’ en lugar de ‘papa Francisco’.

    5.- El problema es aterrador, pues leyendo la prensa uno cree aprender, cuando en realidad sucede todo lo contrario. Ya la simple lectura de un titular es un acto de aprendizaje. A costa de leer la misma palabra escrita incorrectamente uno cree que esa es la su forma correcta.

    Para ser preciso pondrè ejemplos, pues estos hablan màs que mil palabras:

    ■ LRTV: El 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼 llega hoy a Puerto Maldonado ( en vivo)
    [La Repùbllica. 19.01.2018]

    ■ Reportera no pudo ocultar su emoción al ver de cerca al 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼
    [Correo. 18.01.2018]

    ■ Mujer genera alarma al romper cordón de seguridad y logra entregarle flores al 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼
    [Correo. 18.01.2018]

    ■ Magdalena: Vecinos de edificio trepan paredes para ver al 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼
    [Correo. 18.01.2018]

    ■ Miraflores le da la bienvenida al 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼 con canción en lengua de señas
    [Perù 21. 18.01.2018]

    ■ FPF dio bienvenida al 𝗣𝗮𝗽𝗮 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀𝗰𝗼 con este tuit

    En horas de la mañana se pudo conocer que el 𝗦𝘂𝗺𝗼 𝗣𝗼𝗻𝘁í𝗳𝗶𝗰𝗲 se reunirá con Ricardo Gareca y su familia. No se precisó dónde ni exactamente cuándo
    [El Comercio. 18.01.2018]

Deja un comentario

×
Secured By miniOrange