Los días de la semana

Por , publicado el 7 de septiembre de 2012

Etimológicamente, los días de la semana han evolucionado desde su base latina de la siguiente forma:

  • LUNES: Lunae dies (‘día de la Luna’): lun(ae di)es → lunes
  • MARTES: Martis dies (‘día de Marte’): mart(is di)es → martes
  • MIÉRCOLES: Mercuri dies (‘día de Mercurio’): mercur(i di)es → miercores → miércoles
  • JUEVES: Iovis dies (‘día de Júpiter’): iov(is di)es → ioves → jueves
  • VIERNES: Veneris dies (‘día de Venus’): vener(is di)es → verneres → vernes → viernes
  • SÁBADO: Sabbata, orum (‘día de descanso’ en la semana litúrgica): sabbattum → sabato → sábado
  • DOMINGO: Dominicus dies (‘día del Señor’. Primer día de la semana litúrgica): Domenicu(m dies) → domenico → domenco → domingo

Como sabemos, en los días de la semana tenemos las oposiciones morfológicas de número de dos maneras, siguiendo las reglas generales del español para la formación del plural. La primera está marcada por el artículo (el/los): el lunes/los lunes; el martes/los martes; el miércoles/los miércoles; el jueves/los jueves; el viernes/los viernes; mientras que la segunda, por la adición del morfema “s” del plural: (el) sábado/ (los) sábados; (el) domingo / (los) domingos.

 

4 comentarios

  • El Mexicano dice:

    Las etimologías no son precisamente así.
    Lunes viene solo de LUNAE ‘[día] de la luna’, vulgarmente LUNIS, por analogía de MARTIS.
    Martes viene de MARTIS ‘[día] del Marte’.
    Miércoles viene de MERCURI con la -s analógica de MARTIS (cf. rum. miércuri).
    Jueves viene de IOVIS.
    Y finalmente, viernes procede de VENERIS > *venres > *vienres > viernes.
    Si fuese como ustedes plantean, los días de la semana serían *lunedí(a), *martedí(a), *mercoledí(a), etc., porque el acento recaería sobre el segundo elemento como es habitual en castellano en cuanto a los compuestos. Cabe recordar también que en latín se usaban esos nombres de dos formas: DIES LUNAE (cf. cat. dilluns!) y LUNAE DIES. La -s final de esas formas no viene, pues, del latín DIES, sino son descendientes vulgares de los propios genitivos latinos, mientras que la palabara DIES simplemente perdió.

  • Tito Javin Fuchs dice:

    ¿El Sábado español proviene del shabat hebreo? o ¿proviene del saturday Romano?,por que el español proviene del latín romano y no del hebreo como tronco linguistico

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Tito:
    Etimológicamente hablando, sábado proviene del latín tardío “sabbătum”, este del griego “σάββατον sábbaton”, este del hebreo “šabbāt” y este del acadio “šabattum” que significa ‘descanso’. (Diccionario de la lengua española, 2014).
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • paula catalina forero rojas dice:

    gracias por todo amigos

Deja un comentario

×