¿“Últimamente” y “ultimadamente” significan lo mismo?

La respuesta es no. En situaciones comunes, encontramos al adverbio “últimamente” con el significado de ‘en los últimos tiempos’ o ‘a lo largo de los últimos meses’ (Últimamente estás muy cansado), reemplazando a “recientemente” (Últimamente estrené el saco que compré en Londres) y, en casi menos ocasiones, con el sentido de ‘en último lugar’ (Últimamente jugaremos ajedrez). En cambio, el adverbio “ultimadamente” tiene el sentido clásico de ‘a la postre’, ‘al fin y al cabo’ o ‘a fin de cuentas’ como cuando se cierra una discusión diciendo Ultimadamente yo soy el jefe. Por ejemplo: Tal vez no venga, pero ultimadamente, ya no lo necesitamos; No le digas nada, que tú, ultimadamente, también estás muy nerviosa. 

9 comentarios en “¿“Últimamente” y “ultimadamente” significan lo mismo?

  1. Hugo dice:

    Existe alguna palabra que funcione para expresar “en último lugar” o para el anglicanismo “eventualmente”

  2. Carlitos dice:

    Me gustan mucho este tipo de artículos, últimamente me he interesado mucho por artículos y discusiones sobre el lenguaje, pues, ultimadamente, me gusta aprender cosas nuevas.

  3. Jesús dice:

    Eventualmente, mal traducido del ingles eventually, significa, con el paso del tiempo. En español, eventualmente significa ocasionalmente, de vez en cuando. Se ha hecho un abuso la utilización de lo que los lingüistas llaman “falsos cognados” pensando que sirven tanto para expresarse en inglés como en español.

  4. Donnie dice:

    En Sinaloa, México, se suele decir y escuchar, «entimadamente».

  5. Luis dice:

    Los análogos en Inglés serían:
    Ultimadamente: Ultimately.
    Últimamente: Lately.

  6. Melissa Cornejo Guerrero dice:

    Pensé que solo existía la palabra últimamente y cuando escuchaba decir “ultimadamente” se incurría en un error tratando de expresar la misma palabra con el mismo significado, pero la verdad he quedado confundida!
    Quisiera aprovechar la ocasión para preguntar que es lo correcto decir “las más veces” tratando de decir “esto ocurre con frecuencia” o muchas veces?
    Gracias!

  7. JARITZA CENTENO dice:

    La palabra “ULTIMADAMENTE” solo es pronunciada por los analfabetas del siglo pasado. Mi
    abuela, mi abuelo, mis tìas y hasta mi mamà. Es una expresión imperativa.
    La palabra “ÚLTIMAMENTE” es la correcta y no constituye un barbarismo de dicciòn.
    Últimamente, se utiliza en mi paìs, Venezuela, palabras como “Escuálido” para referirse a las personas que no comulgan con el proceso político. Escuàlido, es una persona muy delgada.
    Período de tiempo, un Pleonasmo; si es período, es tiempo; pasò hace cinco años atrás, un Pleonasmo, no puede pasar hace cinco años adelante; saboteo por sabotaje
    Y pare contar, lo mal que utilizamos, un idioma tan extenso y bello como es el castellano

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>