Votar y botar

Por , publicado el 31 de julio de 2013

recomendacion_deldia

Para votar el DRAE (Diccionario de la Lengua Española, 2001) presenta cuatro significados. El primero: “Dicho de una persona: Dar su voto o decir su dictamen en una reunión o cuerpo deliberante, o en una elección de personas” como en Todos votamos por que se acepte la propuesta. El segundo significado es el de “hacer voto a Dios o a los santos”, que consiste en hacer promesas pidiendo una gracia o milagro. El tercer significado es el de ‘echar juramentos’, antiguamente usado en España: Voto a Dios que me espanta esta grandeza (Cervantes, “Al túmulo del rey Felipe II en Sevilla”), sobre todo, para hacer frases que expresan enfado o sorpresa. Y, por último, “votar” es ‘aprobar por votación’; por ejemplo: La mayoría votó por él.

Por otro lado tenemos botar. El Diccionario de la Lengua Española (2001) consigna 15 significados, en varios países, que se pueden agrupar en los cuatro primeros. El primero dice que es ‘arrojar, tirar, echar fuera a alguien o algo’: Botaron la basura; Botarán la casa por la ventana para celebrar su aniversario; Lo botaron del trabajo; Mi hijo botó su celular en la calle y recién se ha dado cuenta. El segundo significado es ‘echar al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado’: El nuevo buque botado por La Naval. El tercero que también se escribe con “b” es ‘lanzar contra una superficie dura una pelota u otro cuerpo elástico para que retroceda con impulso’, es decir, lo que conocemos como ‘rebotar’. Como cuarta designación está ‘echar o enderezar el timón a la parte que conviene, para encaminar la proa al rumbo que se quiere seguir’: Botar a babor o a estribor.

No cabe duda de que los significados más usados son el de dar el voto a alguien y botar la basura, pero no hay por qué equivocarse ya que ‘botar a alguien’ sería algo ¡muy diferente!

 

32 comentarios

  • Carlos A.Gainza dice:

    Acabamos de leer la descripción de la crema o diéresis; impecable, en dos cortos párrafos nos dicen su significado y no queda nada por preguntar.

    Ahora leo lo que dicen de votar y botar y con dos largos párrafos, más una “yapita”, nos los explican. Y me deja unas dudas.

    ¿Uno “vota a” o “vota por”?

    Luego nos dicen que ” “votar” es ‘aprobar por votación’ “, y me pregunto ¿si en la votación no se aprueba, qué cosa es?

    Si del verbo “votar” viene “el voto” (o tal vez al revés), ¿cuál es equivalente para el otro verbo,”botar”?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:
    Las dos formas son correctas “voy a votar a…” y “voy a votar por…”. En nuestro medio se prefiere la segunda.
    Casi todos los significados de botar proceden del francés antiguo boter con el significado de ‘golpear, empujar’.
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • juan esteban dice:

    blablablabla XD jajajajajajajajajaja votar botar

  • juan esteban dice:

    me sirvio mucho esto

  • nicole dice:

    me sirvio de mucha ayuda gracias

  • Elizabeth Flores Ugarte dice:

    muy bueno para aclarar dudas pero yo me refiero a sacar afuera a una persona y como escribo eso? ja,ja,ja,ja por que de todas maneras es como la basura que aveces hay que botar

  • carolina dice:

    Votar es aprobar por votación pero también es igual para la desaprobación. Por otro lado voto es a votar como botó es a botar así que bota a esa persona con B

  • Juan Ventura dice:

    Excelente aporte…. muchísimas gracias!!!!

  • Erika dice:

    Son palabras Homofonas que tienen igual pronunciación pero se escriben diferentes

  • Mily dice:

    Es una gran pagina de lengua castellana para cultivar mis conocimientos de estudiante, lo veré muy seguido, muchas gracias

  • El Gato Con Botas dice:

    Entonces si tienes unas botas y las botas estarias botando unas botas?

  • María Ximena dice:

    Me quedó muy claro, gracias

  • More Bello dice:

    Vota por la MUD… Bota la cédula… Ponte la bota…

  • Erick Nina dice:

    El Gato Con Botas. Hemos Votado, a unanimidad, Botarte por Botar ese chiste que nos motivó a Votar que te Botemos por Voto en una Votación para Botar, no sólo las Botas, sino también a Ti, Botado y Votador de Botas y Votos…

  • Lila dice:

    Gracias, esos aportes son muy útiles y claros mil bendiciones.

  • Diana dice:

    Me encantó, ya que lo explican de forma sencilla . Besos!!!

  • Tica dice:

    Jajajá, muuuy bueno! Voto por el botado!!! ?

  • Élida dice:

    Un momentito, no se pronuncian igual, pero nosotros mal lo hacemos, una de ellas la que solemos decir uve es dentilabial, y la otra es “b” simple, aunque larga como un romántico buen beso.

  • Manolo dice:

    jajaja El Gato con Botas, botado por voto unánime!, me sirvió mucho el articulo y este ejemplo también.

  • Ruth Muñoz dice:

    El sentido del humor que sea imperdible en esta sociedad. Voto por el Gato con botas…!
    Saludos desde Chile y gracias por su aporte.

  • JoséDaniel dice:

    Ya lo mencionaron en el artículo, el equivalente a botar es arrojar, tirar, dejar fuera a alguien o algo.
    Me pregunto, cuando decimos: he botado o votado sangre por la nariz, esta bien dicho, y con cual v o b se escribe???

  • Andrea dice:

    Gracias por la informacion y la forma de aplicarla, super 🙂

  • Rodolfo Ontiveros Saucedo dice:

    La pregunta era cual sería el sujeto derivado de botar, si voto es el sujeto derivado de votar, entonces como botar es sinónimo de lanzar el derivado es lance o lanzamiento. De botar sería tal vez botamiento, pero como en México utilizamos más el verbo tirar la acción de tirar sería tiro, de botar no estoy seguro.

  • Rodolfo Ontiveros Saucedo dice:

    like.

  • Spencer Rivadeneira Danies dice:

    Por un mejor país,se prohibe botar el voto.

  • Axel dice:

    Votar no es aprobar, es ejercer el sufragio, aunque pierda, es sumarse a una idea, pierda o gane. Botar, arrojar; fácil, no se compliquen. Votar, voto; botar, bote. Para que sirve el bote de basura, para botar la basura.

  • JEAN PAUL BERRIO ORTEGA dice:

    “Votar tus pecados” ¿Es correcto esto?

  • Nieves Salas dice:

    Entonces escribiré: boto mis botas, pero a él también lo boto

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Jean Paul:
    La forma correcta sería Botar tus pecados.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Anónimo dice:

    Tremenda duda JEAN PAUL,mira lo que demoraron en contestarte, desde fines de agosto.
    Claro que no sé cómo y dónde vas a botar tus pecados o qué significa eso.

  • Susana Oyola dice:

    Muy bien explicado. Gracias !!

  • Marlene Judith Figueroa Yrivarren dice:

    Muy bien aclarado.
    Ejemplo de lo entendido:
    Voto por que las botas que piensan botar sean recicladas. Voten por favor en el mismo sentido.

    Gracias por la aclaración.

Deja un comentario

×
Secured By miniOrange