Duda resuelta: de seguro que

Por , publicado el 21 de junio de 2016
Pregunta de Leandro ():

Qué tal. Mi consulta es la siguiente. De seguro, según RAE, equivale a seguramente, por tanto son palabras sinónimas. Ahora bien, qué ocurre con frases como De seguro que Julio vendrá o De seguro Julio vendrá. No me queda claro el uso de la conjunción que en estas frases. He visto que se usa o deja de usar indiscriminadamente. ¿Hay alguna regla o puede escribirse la frase de ambas maneras?

Saludos.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Leandro:

De seguro es una locución adverbial formada por la preposición de + el adjetivo seguro. El Diccionario panhispánico de dudas (2005) señala que de seguro equivale a ‘probablemente’: De seguro este episodio producirá efectos perdurables; Una apertura a lo grande que de seguro les traerá muchos éxitos. Con este sentido en España se usa más frecuentemente la locución a buen seguro, de escasa presencia en América: Ello tranquilizaría a buen seguro a los radioyentes.

Seguramente es un adverbio que significa ‘probablemente’, ‘acaso’ o ‘de modo seguro’: Seguramente vendrá; Recitó el poema con gracia y seguramente.

Lo correcto es Seguramente Julio vendrá, Julio vendrá seguramente, De seguro Julio vendrá o Julio vendrá de seguro. Al ser oraciones simples resulta innecesario colocar la conjunción “que”, pues apela a una subordinación; lo puede comprobar con el cambio de lugar del adverbio o la locución adverbial: *Julio vendrá que de seguro, *Julio vendrá que seguramente, ambas serían construcciones incorrectas.

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

5 comentarios

  • Toni dice:

    Excelente respuesta.

  • Lu dice:

    Buenísimo. ¡Más claro que el agua! 😀

  • Anónimo dice:

    Lu, más claro que el agua, pero de agua no tan limpia.

    ¿Cómo te explicas que “Seguramente” sea un adverbio que signifique ‘probablemente’, ‘acaso’ y lo contrario, ‘de modo seguro’?

    Seguramente has entendido, no?

  • Andrés dice:

    Pues fácil: no significa las tres cosas a la vez. Significa ‘probablemente’, ‘acaso’ y ‘de modo seguro’ según cada caso.

    – Seguramente vendrá es igual a “Probablemente vendrá”, pero no a “De modo seguro vendrá”.
    – Recitó el poema con gracia y seguramente es igual a “Recitó el poema con gracia y de modo seguro”, pero no a “Recitó el poema con gracia y probablemente”.

    Saludos.

  • Deja dice:

    Pues a mí, ”de seguro” me suena fatal.

Deja un comentario

×