Duda resuelta: sí, ¿no? o ¿sí, no?

Por , publicado el 7 de febrero de 2017
Pregunta de Leonardo Reyna (Perú):

Por ejemplo cuando alguien nos dice algo que no sabíamos o nos habíamos olvidado, nosotros le decimos
¿si, no? o ¿verdad, no? Quisiera saber si están palabras están bien dichas y escritas correctamente.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Leo:

La forma correcta del uso de los signos de interrogación de acuerdo con el ejemplo que has formulado sería el siguiente:

  • Se vio muy mal que no asistieras
  • Sí, ¿no?
  • Verdad, ¿no?

Porque ni el adverbio ni el sustantivo verdad están dentro del enunciado interrogativo. Si no tendría que leer ¿sí no?; ¿verdad, no? (intenta leerlo todo con entonación interrogativa, será muy difícil, ¿verdad?).

Entonces, la interrogación corresponde solo a los apéndices confirmativos y siempre van precedidos de coma.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

2 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    Leo, buena tu pregunta. Mira, no sé cómo será la “gramática” de la partitura musical. En el pentagrama hay una serie de “letras y “signos” que hacen que lo que está “escrito” sea leído (ejecutado) en cualquier lugar del mundo con el mismo resultado.

    Siento que algo así pasa con los signos de la gramática castellana. Una coma indica una pequeña pausa. Los puntos pausas mayores. De otro modo la lectura sería plana o mecánica sin entonación ni sentido, aparte de que los pulmones no tendrían aire suficiente para leer un párrafo largo.
    .
    El ejemplo que dan en la respuesta lo copio en un solo reglón:
    “Se vio muy mal que no asistieras sí no verdad no ” Algo falta, no?
    .
    “Se vio muy mal que no asistieras / sí / no? ” Mejor, no? La barra indica una pausa / verdad?
    .
    Aunque así pudo haber sido, hoy la RAE nos dicta cómo es que debe escribir:
    .
    “Se vio muy mal que no asistieras. Sí, ¿no? o Verdad, ¿no?” Ahora sí suena y se entiende bien.
    .
    Y si se hubiera escrito
    “Se vio muy mal que no asistieras. Sí, no? o Verdad, no?”
    Seguro que se leería exactamente con la misma entonación.
    .
    Tal vez, cuando pase el tiempo veremos (si es que llegamos) que los signos de apertura sean considerados “opcionales” ya la oración se puede leer con los mismos sentido y entonación.
    .- Qué te parece?
    .- Cierto, algo así como en inglés, no?
    .

    Sí, ¿no?
    Verdad, ¿no?

  • nicol dice:

    si o no

Deja un comentario

×