Duda resuelta: Freír o fritar

Por , publicado el 2 de marzo de 2017
Pregunta de Fátima Salazar (Argentina):

Forma correcta de freír o fritar

Gracias.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Fátima:

Freír, en su primera acepción, denotativa, de acuerdo con el Diccionario de la lengua española (DLE, 2014), significa ‘Hacer que un alimento crudo llegue a estar en disposición de poderse comer, teniéndolo el tiempo necesario en aceite o grasa hirviendo’. Tiene dos participios: uno irregular, frito y otro regular freído. Ambos se usan en la conjugación verbal de tiempos compuestos: ha frito/freído. Como adjetivo solo se usa la forma irregular: huevo frito.

Por su parte, fritar, aparece registrado en el diccionario académico como verbo usado, principalmente, en Salamanca, Bolivia, Colombia y Uruguay como sinónimo de freír.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

26 comentarios

  • Alfredo Pinedo dice:

    Desde tiempo se sabe que “Lo que natura non da, Salamanca non presta”
    y si dicen que en Salamanca se usa fritar, así será.

    Talvez de fritar derive “fritanga” y “fritanguita”. También he oído “…una freidera)

  • El chime dice:

    Alfredo Pinedo: no eres gracioso, elocuente ni sus comentarios generan algún beneficio a los demás. Todos los que han pasado por este sitio son ahora más infelices por su comentario.

  • Katia dice:

    En mi país usamos freir es por esa razon que siempre que escuchaba la palabra fritar pensaba yo este termino era incorrecto pero ahora no tengo dudas. Muchísimas Gracias por su aclaración.

  • Anónimo dice:

    Chime, no generalices cuando afirmas que “Todos los que han pasado por este sitio son ahora más infelices por su comentario.” Aparte de que supones que todos ya son infelices, uno de estos, yo, no lo será tanto como supones.

  • Anonimo dice:

    Me parece que en el comentario de Alfredo se mezcla el humor con la verdad, pues aquellas palabras relacionadas efectivamente tienen esa raíz. A mí me ha sacado una sonrisa

  • Javier Afanador Quintero dice:

    Freír y fritar son verbos sinónimos. Los participios correctos son Freído y frito. . Freído: participio pasado de freír y, frito es el participio pasado de fritar. La forma incorrecta es Fritado porque se hace una combinación incorrecta.
    De escribir es escrito y no escribado. De decir es dicho y no dichado. De fritar es frito y no fritado.

  • Anamatia e dice:

    Toda la vida en mi casa nos decían se dice FREÍR no fritar. Era terrible

  • Anamaria dice:

    No.se cdo cambió.Desde pequeñita en.mi casa nos enseñaron que se decía Freir.no fritar.suena terrible

  • Andrea dice:

    Es bueno conocer un poquito más, la diversidad de nuestro lenguaje.

  • isis feliz dice:

    en el pequeno larousse ilustrado fritar es un babarismo

  • Carlos GN dice:

    Yo creo que más que babarismo es un barbarismo. Sin embargo, si se lee con detenimiento el segundo párrafo de la respuesta que da CA, existen regiones en las que los hablantes prefieren “fritar”, lo cual es tan válido como los que usamos “freir”. Es bueno recordar que la lengua la hacen los hablantes. Aquí les mando un enlace relacionado con estos verbos: https://www.diccionariodedudas.com/freir-o-fritar/

  • Juvenal Loaiza dice:

    Desde ahora usaré las 2 formas, y como dice el anterior comentario, la lengua la hacen los hablantes. Aquí en Venezuela se utiliza las dos formas y ya sé que no meteré la pata usando una

  • Ninoska dice:

    A mí me ha agradado el comentario de Alfredo, me parece gracioso y original. Entré feliz y me voy más feliz. Tanta amargura y envidia no es buena El Chisme, parece que te fritaron el sentido del humor.

  • Caro dice:

    Pues a mi ya me fritaron de felicidad! El comentario si es gracioso.

  • Rafael dice:

    Si fuese fritar, se usaría una fritadora pero como es freir, se usa una freidora…

  • Adalberto dice:

    Gooooooooool de Rafael, desde media cancha y cuando nadie lo esperaba de cabeza, increíble y maravillosa jugada de potrero… Felicitaciones Rafael

  • Oscar dice:

    Pero es que depende de quien haya inventado la maquinita primero, si la hubiese inventado uno que decia fritar, pues usariamos fritadoras, elemental mi querido watson digo rafael. Muy bueno lo de ninoska, una crack

  • Yahir dice:

    En mi país no se usa fritar así que está mal, usaré solo freír

  • David Torres dice:

    Los quiero a todos, me han hecho reír como no esperaba, tan sólo buscaba solución a una discrepancia y encontré estas joyas entre los comentarios. Luego de leer el artículo y la sección donde todos participan creo que ninguno de ambos es incorrecto. Paz

  • Liyo dice:

    Papas fritas o papas freidas?
    Si es correcto el término fritas, pues entonces no es incorrecta la utilización del verbo fritar para referirse a la forma de cocción de dichas papas…
    La “Fritadora” es una manera muy común de referirse a una “freidora” en el ambiente gastronómico, al menos aquí en Argentina. Saludos.

  • Larouse dice:

    Freir.. asi dice el diccionario

  • Hellen dice:

    Me encantó el comentario de Rafael, y para mí siempre será “Freír” así suena mucho mejor!!…

  • Adriana dice:

    Yo compré empanadas fritas de carne cortada a cuchillo y fritas en la…frituradora!!!! Eso me lo dijeron hace ya mucho tiempo y es algo de lo que me acuerdo cada vez que como empanadas!!! (En cuarentena una vez por semana seguro!)

  • Edith dice:

    Yo me confundí porque en la cocina infraroja viene freír con ua temperatura y fritar con otra..por eso pensé que eran distintas

  • Edith dice:

    Muchas gracias por la aclaración y en especial a la de Javier. Me parece un sitio muy bueno para sacarnos dudas. Yo siempre pensé que decir “frite” estaba mal. Hoy se que no.

  • Penélope Colin dice:

    Me quedo con freír

Deja un comentario

×