Duda resuelta: Hagamos de cuenta

Por , publicado el 4 de abril de 2018
Pregunta de Jesús Olivo Flórez (Colombia):

¿Cómo se escribe el subjuntivo: “Hagamos de cuenta que” o, por el contrario “hagamos cuenta que”?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Jesús:

Se escribe de dos maneras Hagamos de cuenta o Hagamos cuenta de. En España se usa la locución hacer(se) cuenta con los sentidos de ‘darse cuenta o hacerse cargo’ e ‘imaginar o dar por hecho’; en ambos casos se construye con un complemento introducido por la preposición de (DPD: 2005): Hagamos cuenta de su valor / Démonos cuenta de su valor / Hagámonos cargo del problema. No se hacía cuenta de su magnitud (Villena Burdel [Esp. 1995]); —Enséñamelo. —¿Para qué? Hazte cuenta de que lo he roto. (BVallejo Trampas [Esp. 1994]).

Si el complemento es una oración subordinada introducida por la conjunción que, debe mantenerse la preposición de, aunque sea frecuente suprimirla en la lengua coloquial produciéndose un queísmo: *Hagamos cuenta que lo echas a un pozo. Lo correcto es Hagamos cuenta de que lo echas a un pozo.

En el español americano se emplea la locución hacer(se) de cuenta con el sentido de ‘fingir o imaginar’(DPD: 2005). En este caso, el complemento no va introducido por ninguna preposición: Hagamos de cuenta que no vino a la fiesta; Hagamos de cuenta que jamás te conocí; Hagamos de cuenta que nunca te busqué, etcétera. Los dos últimos ejemplos aparecen en el estribillo de la canción titulada Hagamos de cuenta de la banda mexicana Los Impacientes.

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

Deja un comentario

×