Concordancia

Por , publicado el 29 de abril de 2020
Pregunta de Zvezda ():

¿Es correcto “Ha bajado los viajes”? A mí me parece que lo correcto sería “Han bajado los viajes”.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Zvezda:

Como indica el Diccionario panhispánico de dudas (2005), el verbo haber tiene dos usos fundamentales: el primero, “denotar la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña y que va normalmente pospuesto al verbo” (Hay/hubo/había mucha gente); y el segundo, “servir como auxiliar en los tiempos verbales compuestos”. Su consulta se centra en este último caso y, tal como señala, la forma correcta es “han bajado los viajes”. Vale acotar que el verbo aparece en plural en concordancia con el sujeto de la oración; a menos que este se haya suprimido el sujeto, por ejemplo: Las compañías aéreas han bajado de precio los viajes.

Para profundizar sobre este tema, puede consultar el siguiente enlace:

Duda resuelta: verbo haber

Saludos cordiales,

Castellano Actual

3 comentarios

  • anónimo dice:

    Zvezda, depende a quién o a quiénes te refieres.
    :
    Uno preguntó; ¿Ha bajado los viajes”? y le contestaron: ” No, él sigue al mismo ritmo.”

    “La compañía aérea *han bajado de precio los viajes.” ???

  • María José dice:

    Buenas tardes, tengo una duda acerca de esta frase, porque la vi así “te quedarías muerto cuando lo verías, ¿no?”, pero yo siempre he escuchao que es “te quedarías muerto cuando lo vieras, ¿no?”.
    No he encontrado ningún ejemplo con ese tipo de verbos y me gustaría salir de la duda, ya que creo que una frase con dos condicionales no es correcta.
    Gracias por vuestra labor.

  • Gaby Trinidad dice:

    Buenas tardes Castellano Actual:
    Mi comentario cabe en esta sección (concordancia), así que la escribo, al margen del tiempo que se demoren en responder porque lo considero sumamente importante.
    En los últimos tiempos, más propiamente desde que los documentos en Sunat se automatizaron, he leído hasta el hartazgo las siguientes frases: “boleta de venta electrónica”, “factura de venta electrónica”.
    Al respecto, considero que esas frases están mal construidas porque la compra/venta no es electrónica sino el comprobante que se emite, por más que en el último año se haya masificado la compra/venta online, no es propio denominar a la compra/venta como electrónica sino mas bien al comprobante que se emite después de la operación.
    Por tanto, las frases correctas serían:
    – Boleta electrónica de venta
    – Factura electrónica de venta
    Salvo error u omisión.
    Estaré atenta a sus comentarios.

Deja un comentario

×