Computadora
Por Castellano Actual, publicado el 30 de abril de 2020Pregunta de Karen Jobse ():
¿Por qué actualmente no es adecuado decir computadora?
Respuesta de Castellano Actual:
Estimada Karen:
La palabra computadora (del inglés computer) es de uso normal en la mayor parte de los países de habla hispana, con la única excepción de España, donde se prefiere ordenador (probablemente por influjo del francés ordinateur). Así pues, el único contexto inadecuado para la palabra computadora sería uno en que se estuviera usando la variante española del castellano, y algunos hablantes pudieran no entender bien la referencia de la palabra.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Karen Jobse, preguntas: ¿Por qué actualmente no es adecuado decir computadora?
¿Quién te ha dicho o dónde has oído esa barbaridad?
Se dice por ahí, que hay dos historias acerca de todo eso:
Una. Que los franceses, con el rechazo que tienen al inglés, no aceptaron “computador” (como se diga en francés) y en español se colgó de esa idea. Sin embargo, no se dice ordenarizar, sino computarizar.
La otra es que a un esquisito puritano le pareció altisonante eso de com-puta-dora.
Y lo peor es que aquí en Lima, que por años han habido computadoras en los bancos, para darse importancia el periodismo pegó lo de ordenador, cuando ningún programador u operador lo usaba.
¿por que se podría decir que el sustantivo de una oracion es el nucleo de esa orscion?
kmdhb
Anónimo, por años HA HABIDO computadoras, no han habido.