Chuparse

Por , publicado el 9 de agosto de 2013

recomendacion_oficial

En el lenguaje coloquial de Venezuela, por ejemplo, este término tiene el significado de ‘asustarse y amedrentarse’, mientras que en el lenguaje popular  uruguayo, y sobre todo en el peruano, se utiliza con el significado de ‘avergonzarse’.

Chuparse se usa generalmente en el Perú para referirse a un comportamiento espontáneo en el que un sujeto no se atreve a hacer algo: Allí viene, no te chupes y dile cuánto la quieres. Es un verbo que presenta matices semánticos específicos de ‘inhibirse, cohibirse y aún acobardarse’: Se está chupando, por eso no habla. Además de esto, implica una característica permanente de carácter y ánimo: carencia de osadía, timidez (DRAE, 2001): Siempre se chupa en este tipo de situaciones.

2 comentarios

  • Marisol dice:

    Y en Bolivia tiene dos significados:
    – Aguantarse las cosas
    – Emborracharse-

  • Elda Munch Comini dice:

    En Argentina, “chuparse” y “emborracharse” son sinónimos. Son las formas coloquiales para alcoholizarse. “Estar colocado”, otro coloquialismo pero más reciente, aplica tanto para alguien que ha consumido mucho alcohol y está acusando sus efectos como para alguien que ingirió otro tipo de sustancias adictivas o ambos.

Deja un comentario

×