Duda resuelta: desde ya y delante mío
Por Castellano Actual, publicado el 8 de mayo de 2014Pregunta de Alan H.:
Saludos, me es común escuchar en el habla cotidiana las frases como: “desde ya”, “delante mío” o “delante de mí”. Quiero saber si son correctas, o si no lo son, cuáles son las apropiadas. Gracias
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Alan:
Desde ya es una locución adverbial cuyo significado es ‘ahora mismo’, ‘inmediatamente’ y está aceptado su uso pues aparece en Diccionario de la Real Academia Española (DRAE, 2001).
En relación con las otras dos frases, la forma más correcta y culta es delante de mí (de ti, de él, de ella…). Aunque está muy difundida la construcción «delante mío» (incluso en la lengua escrita); es decir, la posposición de posesivos a adverbios de lugar cerca, delante, detrás es incorrecta y no aceptada por muchos gramáticos. Para mayores detalles puede leer lo que aparece en http://castellanoactual.com/delante-de-mi-o-delante-mio/
Saludos cordiales.
Castellano Actual
En círculos académicos, se sanciona categóricamente tanto “desde ya” como “delante mío”. La construcción preposicional requiere encabezada por “desde” reclama de un núcleo sustantivos o adverbio temporal o locativo capaz de servir de límite de intervalo: desde ahora, desde ayer, desde entonces, desde ese momento… En cuanto al segundo caso, “mío” es posesivo, por tanto es incompatible a funcionar como modificador adverbial; se dice “delante de mí, ti, sí…”
Sin embargo, la lengua la hacen los hablantes sin estar pensando en la gramática pues el habla es espontánea. Es probable que la gramática opere con rigor en la lengua escrita, pero no creo que en todos los círculos académicos, sino en aquellos que se especializan en describir el uso de la lengua (lo que llaman la “función metalingüística” del lenguaje). Otros círculos académicos requieren de revisiones y correcciones de sus textos, por lo que no creo que estén en posibilidades de sancionar el uso coloquial de la lengua.