Ósea y o sea
Por Castellano Actual, publicado el 5 de septiembre de 2014Son dos cosas completamente distintas. La primera es una palabra esdrújula. Etimológicamente está relacionado con hueso: El médico le dijo a los padres que el niño había nacido con una cavidad ósea pequeña que no dejaba funcionar bien el corazón y los pulmones.
La segunda corresponde a la locución conjuntiva explicativa: Mi sobrino tiene catorce años, o sea nació en el año dos mil. Es un error frecuente escribirla en una sola palabra.
SE LES AGRADECE INFINITAMENTE…
Muchas gracias 🙂
Muchas gracias.
GRACIAS, ME GANÉ UNA MALTEADA POR ESTO.
Gracias
Muchas Gracias ?
Muchas gracias por sacarme de la duda.
Pues falta OSEA que quiere decir espantar o ahuyentar. Es algo en lo que mucha gente cae.
Osea a ese animal para que yo pueda pasar.
Si no oseas a esas aves de…
Estimado Luis:
El término para referirse ‘espantar las aves domésticas y la caza’ no es osear sino oxear.
Por lo tanto, sería Oxea a ese animal para que yo pueda pasar. / Si no oxeas a esas aves de…
Saludos cordiales,
Castellano Actual
gracias weee
Dice: “La primera es una palabra esdrújula” supongo se refiere a ósea, la cual no es esdrújula sino grave o llana, pues consta tan sólo de dos sílabas y la sílaba tónica es la antepenúltima sílaba que por cierto termina en vocal por lo cual está acentuada.
Creo que en efecto estoy en un grave error y ustedes tienen la razón, ratifico: ó-se-a palabra esdrújula pues no hay diptongo en esta palabra por ser dos vocales fuertes.