Duda resuelta: impasse y salvataje
Por Castellano Actual, publicado el 10 de marzo de 2015Pregunta de carlos garcía:
Deseo saber si los vocablos ‘impasse’ y ‘salvataje’ han sido considerados en el último DRAE.
Muchas gracias.
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Carlos:
La palabra impasse no ha sido incluida en la última edición del Diccionario de la Real Academia Española (2014). No obstante, aparece en el Diccionario de americanismos (2010) y en el Diccionario Diccionario panhispánico de dudas (2005).Puede revisar los significados en las siguientes direcciones electrónicas:
Ambos diccionarios señalan que impasse es una voz francesa que alude a ‘punto muerto’ o a una ‘situación de difícil o imposible resolución, o en la que no se produce ningún avance’.
Por otra parte, la palabra salvataje sí ha sido incluida en la última edición del Diccionario de la Real Academia Española (2014): «Del francés Sauvetagecf. it. Salvataggio. M.Arg. Bol. Chile, Par. Perú y Ur. Salvamento(//acción de salvar)». Esta palabra, asimismo, la puede encontrar en el Diccionario de americanismos (2010),accediendo a la siguiente dirección: http://lema.rae.es/damer/?key=salvataje
Esperamos haber resuelto su inquietud.
Saludos cordiales,
Castellano Actual