Duda resuelta: eso o éso, esto o ésto, etc.

Por , publicado el 18 de marzo de 2015
Compartir:

dudas

Pregunta de MARIA ROSA BEVILACQUA BOLLADA:

Publicaron que alrededor del 2006 se unificó y ya no se pone acentos.

Quisiera saber si aún se continúan poniendo acentos en las preguntas cuál, cómo, qué, ésto, éso, etc.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada María Rosa:

Según la Ortografía de la lengua española (2010, 3.4.3.3) los demostrativos: este, ese y aquel (y sus variantes de género y número) ya no deben llevar tilde ni cuando funcionen como determinantes: Este asunto es irrelevante ni cuando sean pronombre: Me encontré a este en mi camino. En el caso de esto, eso y aquello nunca han llevado tilde porque solo actúan como pronombres.

En cuanto a cuál, cómo y qué se tildarán cuando tengan valor interrogativo o exclamativo: ¡Qué calor!, No sé cuál elegir. Y no llevan tilde cuando funcionan como relativos, conjunciones o aparezcan en locuciones o expresiones: Ha dicho que iremos todos, Tienes que hacerlo como te lo he indicado.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

35 comentarios

  • Xiomara dice:

    Quisiera saber si las palabras escritas en latín como memorandum o referendum tienen plural y así escribir memorandums o referendums.

    Un saludo!

  • Marina dice:

    Cuidado porque en las interrogaciones pueden ir sin tilde: ¿Que te has dejado las llaves en casa?
    Un saludo,
    Marina

  • Gaby dice:

    etoy de acuerdo pero en la palabra “sólo” de esta oración: En el caso de esto, eso y aquello nunca han llevado tilde porque solo actúan como pronombres. Si lleva acento, ya que SOLO sin acento es de soledad y SóLO con acento es de Solamente.
    Saludos

  • Juan Martin dice:

    Ha cambiado la regla de la tildación de esa palabra, antes sí se tildaba cuando se reemplazaba por solamente.

    Saludos.

  • Luis dice:

    Gaby, desde el 2010 la palabra “solo” ya no se tilda. Así sea para indicar soledad o para reemplazarla por “únicamente”. Aún así la RAE recomienda que en “posible caso de ambigüedad” se use la tilde.Te dejo estos links para que te informes un poco más al respecto.
    http://www.fundeu.es/noticia/solo-o-solo-conozca-las-palabras-que-ya-no-llevan-tilde-7201/

    http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde

  • Francisco dice:

    Otra modificación de la RALE es que el acento en la palabra “solo” es opcional por lo tanto ambas con acento y sin acento son correctas.

    Saludos.

  • Emmanuel dice:

    Pregunta en el texto dice y cito “nunca han llevado tilde porque solo actúan como pronombres.”. En este caso “solo” ¿no deberia decir “sólo” pues viene de solamente?

  • Ana dice:

    Según el articulo “es irrelevante” pero si entregas un currículo, escribes un libro, eres profesor, etc… tiene mucha importancia. El lenguaje lo hacen las personas, pero las personas somos cada vez más flojas para todo, incluso para escribir.

  • Ricardo dice:

    Ana, es correcto lo que mencionas aunque debemos aceptar que la ortografía sufre un proceso de evolución, un C.V. así como un libro o un profesor están obligados a ser ejemplo de dicho proceso. Desde luego que nunca esta de más el uso correcto de la ortografía, siempre y cuando aún sea vigente dicho uso.

  • Itzel dice:

    Si nos apegamos a la gramática latina, el plural se debería de formar con la terminación -a: memoranda, referenda. Esa sería la forma más culta.

    Sin embargo, según el diccionario de Manuel Seco, se deben dejar igual tanto en singular como en plural.

    Dejo aquí la referencia:

    «Las palabras latinas terminadas en consonante que se han incorporado como nombres al español deben mantenerse sin variación cuando se usan en plural: los campus, los corpus, los currículum, los memorándum, los referéndum, los déficit, los superávit, los plácet, los réquiem. Es frecuente, pero no recomendable, formen en –s estos plurales: los déficits, los memorándums, etc. El dar a estos nombres, cuando son originariamente nombres o adjetivos sustantivados, la forma latina de plural (los córpora, los currícula, los referenda, los memoranda) es práctica copiada del inglés.»
    [Manuel Seco: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid: Espasa, 1998, p. 342]

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Emmanuel:
    Según la Ortografía de la lengua española (2010) ya no se tilda solo en ninguna circunstancia.
    Para mayor información sobre este tema, te invitamos a revisar el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/?s=solo
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • ruby dice:

    Encuentro esta aclaración en otra plataforma y de nuevo entro en duda:

    Como regla fácil de recordar, se pone la tilde cuando el pronombre sustituye por completo al sustantivo: “Ésa es la que quiero”, “Ésta es mi mamá”, “Éste será el ganador”, es decir, se usa como sustantivo. Cuando se utiliza como adjetivo “Esta casa”, que se puede sustituir como “La casa que estoy señalando”, nunca va con tilde.

    Al final la aclaración que adjunto me parece bien pero ya que aquí se habla de las reglas desde 2010 pregunto si sigue siendo correcto.

    Gracias

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Ruby:
    Tal como dices en tu comentario, la regla que mencionas estuvo vigente hasta el 2009; pero la Ortografía de la lengua española del 2010 (p. 269) señala lo siguiente: “La palabra solo, tanto cuando es adverbio (Solo trabaja de lunes a viernes) como cuando es adjetivo (Está solo en casa todo el día), así como los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), son voces que no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación (…)
    Sin embargo, puesto que ese empleo tradicional de la tilde diacrítica no opone en estos casos formas tónicas a otras átonas formalmente idénticas (requisito prosódico que justifica el empleo de la tilde diacritica), ya que tanto el adjetivo solo como los determinantes demostrativos son palabras tónicas, lo mismo que el adverbio solo y los pronombres demostrativos, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación (…)”
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Felicitar al equipo Duda Resuelta, por el aporte compartido. Gracias y sigan ayudando.

  • Masa dice:

    Muchas gracias por todas las dudas que nos resuelven.Saludos cordiales.

  • María dice:

    Buenos días. Quisiera saber si esta oración, está bien acentuada y puntuada.

    ‘¿Son ésos los que compraron los móviles?’

    Gracias de antemano.

  • Rick dice:

    Pero no es muy común encontrar esto en forma escrita, se utiliza con mayor frecuencia en pláticas de igual a igual. Bueno eso al menos en México, supongo que así ha de ser en todo el mundo hispanohablante.

  • Gustavo dice:

    En primer lugar la coma en después de “oración” es totalmente innecesaria. Y la pregunta debajo no lleva ‘ (simple quotation mark en inglés norteamericano) En castellano sólo se usa “doble comilla”. “Ésos” es correcto, aunque lamentablemente como dice debajo, aún siendo sujeto dejó de ser regla en 2009.

  • javi dice:

    Esas nuevas normas no afectan a “está”, tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo estar…

  • javi dice:

    Ya que corriges, al menos podrías hacerlo sin poner faltas de ortografía…
    “Solo” no lleva tilde, como tampoco ese “aun” que has escrito.
    “Esos” jamás ha dependido de ser sujeto para llevar o no tilde (se consideraba diacrítica en el caso de ser pronombre).

  • Nauglir dice:

    Tengo varias dudas:

    1. Cuando en una oración -en este caso yo- y usamos la expresión “y a su vez”, ¿cuando se escribe coma? ¿Antes o después de la y?

    2. También he visto que en los libros y en las noticias cuando expresan “y por tanto”, separan la y del resto de la oración. Entonces quedaría así: y, por tanto… A veces, para ambas expresiones, las he escrito como mostré en la primera duda, sin embargo, no sé si eso es correcto ni cuándo debo utilizar.

    La verdad no entiendo por qué escribir así la segunda… de cuál es mi error.

  • Carlos dice:

    Ese “¿Que te has dejado […]”, última lo he identificado en conversaciones de españoles, no sé, inclusive, de que región de España eran. Sin embargo, todos los “qué” interrogativos llevan tilde.

    Ignoro las particularidades de la gramática de España, pero creo que la pregunta bien formulada es: ¿Has dejado las llaves en casa?
    Lo demás suena a muletilla, como cuando los españoles dicen: “voy a por ti” en lugar de decir: “voy por ti” o “voy por vos”.

  • Carlos dice:

    Ese “¿Que te has dejado […]”, únicamente lo he identificado en conversaciones de españoles, no sé, inclusive, de que región de España eran. Sin embargo, todos los “qué” interrogativos llevan tilde.

    Ignoro las particularidades de la gramática del español en España (o inclusive de Argentina, que en lugar de decir “ven” dicen vení”), pero creo que la pregunta bien formulada es: ¿Has dejado las llaves en casa?
    Lo demás suena a muletilla, como cuando los españoles dicen: “voy a por ti” en lugar de decir: “voy por ti” o “voy por vos”.

  • Carlos dice:

    Sin dejar pasar:
    “[…] en después de “oración”[…]”.

    Creo que es bueno corregir y ser corregido, eso ayuda a que mejoremos constantemente. Aunque no debería ser un estorbo, pues uno debe tomar lo que sirve y lo demás desecharlo, el aire de superioridad que se percibe en el comentario que origina este hilo, está de sobra.

  • fernanda dice:

    cual es el significado de esos sin tilde y con tilde

  • fernanda dice:

    cual es el significado de esos sin tilde y con tilde

  • José Vicente dice:

    Me queda claro que la palabra solo no lleva tilde en ningún caso, “incluso en casos de doble interpretación”.

    Pero en mi modesta opinión, creo que sería bueno saber lo que queremos decir con frases como esta:

    Duermo solo tres días a la semana.

    ¿Los demás días duermo acompañado? ¿No pego ojo cuatro días a la semana?

    Gracias.

  • Gramática dice:

    No es tan sencillo: éste/ése/ésta/ésa son pronombres demostrativos masculinos y femeninos, con sus respectivos plurales; los usas para reemplazar a un sustantivo masculino o femenino.

    Pero esto/eso son pronombres demostrativos neutros, es decir que los usas para reemplazar algo más indefinido, más general (como cuando tú mismo dices «gracias por aclarar todo esto»).
    En tanto pronombre neutro, no tiene plural.

  • juan david dice:

    gracias por dercirme esta duda gracias por eso

  • Jeanette Mendoza dice:

    Honestamente uno se acostumbró al uso de las tildes según las reglas que determinaron su uso con argumentos claramente entendibles ya que ayudaban a identificar bien el sentido de la palabra en la oración, a leer fluidamente y a entender más fácilmente un texto escrito. Me gustaría saber en qué basan las nuevas reglas que a mi parecer se sostiene más en la flojera colectiva de escribir y escribir bien que en algo más convincente. Aquí en Venezuela, si antes muchos leían mal con todo y las reglas gramaticales de acentuación, ahora es peor.

  • Anónimo dice:

    Pero si se me da la gana puedo tildar las palabras “solo”, “ese”, “esto”, etc., sin que se considere un error ortográfico, ¿no?

  • que miras uwu dice:

    ok

  • Derby dice:

    Jeanette, tenés toda la razón. Me parece que ahora se considera más fácil cambiar las reglas ortográficas que enseñar a escribir bien, es como cuando se agregan palabras que están mal dichas o mal escritas, como “murciégalo” o “güiski”.

  • Germán Pavón dice:

    Buen día. Espero que se encuentren bien.

    Tengo una duda, pero de tipo fonético. Se trata de cómo se pronuncia subrayar y subrogar, si con “r”, o con “rr”.

    Desde ya, muchísimas gracias.

    Saludos cordiales.

  • Luckeidz dice:

    Luis, ‘aun’ se escribe sin tilde cuando signifique ‘incluso’, y se escribe con tilde cuando signifique ‘todavía’.

    Aquí ejemplos:
    “Él aún es joven.”
    “Aun los sordos pueden oírme.”

Deja un comentario

×