Duda resuelta: uso de por y para
Por Castellano Actual, publicado el 14 de abril de 2015Pregunta de Deisy Margarita Perez:
Quiero saber el uso del por y el para ¿Cuál es la regla?
Respuesta de Castellano Actual:
Estimada Deisy:
A continuación le colocamos la lista de los usos de cada preposición que se encuentran establecidos en el Diccionario de la Real Academia Española (2014). La elección de uno u otro uso o significado dependerá de lo que diga el mensaje.
Para:
- Denota el fin o término a que se encamina una acción.
- Hacia (‖ en dirección a).
- Usada para indicar el lugar o tiempo a que se difiere o determina el ejecutar algo o finalizarlo. Pagará para San Juan.
- Usada para determinar el uso que conviene o puede darse a algo. Esto es bueno para las mangas del vestido.
- Usada como partícula adversativa, significando el estado en que se halla actualmente algo, contraponiéndolo a lo que se quiere aplicar o se dice de ello. Con buena calma te vienes para la prisa que yo tengo.
- Denota la relación de una cosa con otra, o lo que es propio o le toca respecto de sí misma. Poco le alaban para lo que merece.
- Significando el motivo o causa de algo, por que, o por lo que. ¿Para qué madrugas tanto?
- Por, o a fin de. Para acabar la pendencia, me llevé a uno de los que reñían.
- Denota la aptitud y capacidad de una persona. Antonio es para todo, para mucho, para nada.
- Junto con verbo, significa la resolución, disposición o aptitud de hacer lo que el verbo denota, o la proximidad o inmediación a hacerlo, y en este último sentido se une al verbo estar. Estoy para marchar de un momento a otro. Estuve para responderle una fresca.
- Con los pronombres personales mí, sí, etc., y con algunos verbos, denota la particularidad de la persona, o que la acción de lo expresado por el verbo es interior, secreta y no se comunica a otro. Para sí hace; leer para sí; para mí tengo.
- Junto con algunos nombres, se usa supliendo el verbo comprar o con el sentido de ‘entregar a’, ‘obsequiar a’, etc. Dar para fruta. Estos libros son para los amigos.
- Usada con la partícula con, explica la comparación de una cosa con otra. ¿Quién es usted para conmigo?
Por:
- Indica el agente en las oraciones en pasiva.
- Ante topónimos, denota tránsito por el lugar indicado. Ir a Toledo por Illescas.
- Ante topónimos, indica localización aproximada. Ese pueblo está por Toledo.
- Denota parte o lugar concretos. Agarré a Juan por el brazo.
- Se junta con los nombres de tiempo, determinándolo. Por San Juan. Por agosto.
- En clase o calidad de. Recibir por esposa.
- Denota causa. Por una delación la detuvieron. Cerrado por vacaciones.
- Denota el medio de ejecutar algo. Por señas. Por teléfono.
- Denota el modo de ejecutar algo. Por fuerza. Por todo lo alto. Por las buenas.
- Denota precio o cuantía. Por cien duros lo compré. Por la casa me ofrece la huerta.
- A favor o en defensa de alguien o de algo. Por él daré la vida.
- En sustitución de alguien o de algo. Tiene sus maestros por padres.
- En juicio u opinión de. Tener por santo. Dar por buen soldado.
- Junto con algunos nombres, denota que se da o reparte con igualdad algo. A pichón por barba. A peseta por persona.
- Denota multiplicación de números. Tres por cuatro, doce.
- Denota proporción. A tanto por ciento.
- Usada para comparar entre sí dos o más cosas. Villa por villa, Valladolid en Castilla.
- Denota idea de compensación o equivalencia. Lo uno por lo otro. Comido por servido.
- En orden a, acerca de. Se alegaron varias razones por una y otra sentencia.
- A través de (‖ pasando de un lado al otro). Por el ojo de una aguja. Por un colador.
- Sin (‖ con idea de carencia o falta). Esto está por pulir. Quedan plazas por cubrir.
- Usada en lugar de la preposición a y el verbo traer u otro. Ir por leña, por vino, por pan.
- Con ciertos infinitivos, para. Por no incurrir en la censura.
- Con ciertos infinitivos, denota la acción futura de estos verbos. Está por venir, por llegar; la sala está por barrer.
- Detrás de un verbo, y delante del infinitivo de ese mismo verbo, denota falta de utilidad. Comer por comer. Barrió por barrer. Lo está planchando por planchar.
- Precedida de no, o seguida de un adjetivo o un adverbio y de que, tiene valor concesivo. No por mucho pintarte estarás más guapa. Por atrevido que sea no lo hará.
- Preposición coloquial ¿por qué?
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Escucho mucho decir trabaje por los últimos 5 años o he sido empleada por 6 días.
Quiero saber si el uso de POR en ésas frases es correcto.
Estimada Aida:
Sí es correcto el uso de por para introducir complementos preposicionales con valor temporal (He sido empleada por seis días).
Puede leer la respuesta completa en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-preposicion-por-con-valor-temporal/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Mi duda es ¿cuál es la frase correcta?:
“Ansiedad de comer” o “ansiedad por comer”
Gracias de antemano