Tacho y tetera
Por Castellano Actual, publicado el 11 de septiembre de 2015En algunas zonas, como en el norte de nuestro país, es correcto emplear el vocablo tacho para designar al utensilio donde se hierve el agua; sin embargo, la mayoría de los hablantes prefiere tetera. Una de las acepciones de la palabra tacho que contempla el Diccionario de la lengua española (2014) es la de ‘recipiente para calentar agua y otros usos culinarios’; mientras que para tetera, registra el significado de ‘vasija de metal, loza, porcelana o barro, con tapadera y un pico provisto de colador interior o exterior, la cual se usa para hacer y servir el té’. Realmente, el uso indistinto de uno u otro término responde a la variedad diatópica de la lengua castellana.
Martha Hildebrandt, en su libro Peruanismos (2013), sostiene que tacho, con el sentido de ‘recipiente de metal, con pico, tapa y asa, en que se hierve el agua’, se emplea en Chile, Bolivia, el interior argentino, Uruguay y el norte del Perú (Cajamarca, Lambayeque y la Libertad), y que en Lima se le denomina, tetera. Cabe decir que solo el Diccionario de americanismos (2010) registra la voz tetera con el significado de ‘vasija para hervir’.
En Argentina le decimos “pava”. El tacho es el de la basura.
Interesante en Colombia “tacho” se usa para hacer una pausa durante el juego es muy común en Bogota y en algunas zonas del eje cafetero Colombiano.
TAL CUAL!!!
jajaj