Duda resuelta: arrendador o rentero
Por Castellano Actual, publicado el 22 de septiembre de 2015Pregunta de Jorge Amaro:
Hasta la fecha discuto que el termino correcto es arrendador pero la gente a mi alrededor insiste en llamarlo “rentero” ¿me mantengo en mi postura o declino ante un error de mi parte?
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Jorge:
El Diccionario de la lengua española (2014)define arrendador como ‘Persona que da o toma en arrendamiento algo’, aunque, para evitar confusiones, es cierto que al que “toma” se le puede llamar arrendatario. Este significado se aproxima más al de rentero, que es quien (según el mismo diccionario) paga algún tributo o ‘tiene en arrendamiento una posesión o finca rural’.
Ahora bien, tal vez la gente de su alrededor diga rentero en el sentido del arrendador que da en arrendamiento. Este no es un uso reconocido por el mencionado diccionario ni tampoco por el también académico Diccionario de americanismos (2010). En esta última obra de consulta hallamos, sin embargo, la clave de ese uso incorrecto, que debe de ser una derivación del anglicismo rentar (del verbo to rent) extendido en varias naciones hispanoamericanas como sinónimo de alquilar o tomar en arriendo.
De manera que, aunque las dos palabras están registradas, lo más probable es que esté usted en lo correcto.
Saludos cordiales,
Castellano Actual