Todos los artículos de Castellano Actual
Duda resuelta: usabilidad
Pregunta realizada por Carlos A. Gainza: En la web, por ahí, hoy leo lo siguiente: “…Al respecto, la coordinadora de Usabilidad de la Gerencia de […]
Por Castellano Actual | 22/05/2012 | Un comentario¿Licúo o licuo?, ¿adecúo o adecuo?, ¿evacúo o evacuo?
Hoy se puede decir adecúo, licúo, evacúo tanto como adecuo, licuo, evacuo. Estos verbos se acentúan; es decir, llevan la sílaba tónica, en la penúltima […]
Por Castellano Actual | 22/05/2012 | 7 comentariosEl problema con -mente
Hay hablantes que tienden a confundir como compuestas, aquellas palabras que se han formando a partir del sufijo derivativo adverbial –mente. Es preciso aclarar que, […]
Por Castellano Actual | 21/05/2012 | Sin comentarios¿Romper la hoja o quebrar la hoja?
En muchos casos, se suele utilizar, indistintamente, “romper” y “quebrar”: José rompió el vaso o José quebró el vaso. Sin embargo, estos dos verbos son […]
Por Castellano Actual | 20/05/2012 | 3 comentariosInaugurar
El diptongo au de “inaugurar” suele simplificarse en a, tanto en su grafía como en su pronunciación. Todas las palabras de su familia léxica pueden […]
Por Castellano Actual | 20/05/2012 | Sin comentariosDuda resuelta: estar lleno o estar completo
Pregunta realizada por César: He oído a personas usar la expresión “estoy completo” al terminar de comer, en lugar de “estoy lleno” que es lo […]
Por Castellano Actual | 20/05/2012 | 4 comentariosDuda resuelta: obtener
Pregunta realizada por Carlos: ¿Qué nombre tiene la siguiente expresión, que leo hoy en un diario local? “JPMorgan obtiene pérdidas por US$ 2,000 millones” Por […]
Por Castellano Actual | 20/05/2012 | Un comentarioDuda resuelta: diferencia entre pronombre y determinante relativo
Pregunta relizada por Louggi: Qué los diferencia? El relativo “que” causa muchos problemas. En “No me digas que eso es mentira” y “Me dijo lo […]
Por Castellano Actual | 20/05/2012 | 6 comentariosEcho y hecho
Aunque se pronuncian igual, no deben confundirse en la escritura. Las formas “echo”, “echas”, “echaste”… del verbo “echar” (‘dejar caer, verter, tirar’) se escriben sin […]
Por Castellano Actual | 18/05/2012 | 329 comentariosAllí y ahí
Allí y ahí son dos adverbios de lugar, de los cuales el primero se emplea cada vez menos que el segundo. Allí, que significa ‘en […]
Por Castellano Actual | 17/05/2012 | 237 comentarios