Bebe poco y bebe un poco
Por Castellano Actual, publicado el 18 de mayo de 2018El cuantificador poco se caracteriza por su sentido negativo, pues expresa la cantidad estimada como insuficiente o inferior a la esperada: Comió poco; Toma poca agua; Obtuvo pocos votos. En este sentido, poco se contrapone no solo a demasiado (‘excesivo’), sino también a un poco. Así, en Comió un poco se hace referencia a una determinada cantidad de comida que se considera pequeña; mientras que en Comió poco se sugiere que una determinada cantidad de comida, pequeña o grande, resultó insuficiente. Asimismo, y según la Nueva gramática de la lengua española (2010: 20.4.3c), estos cuantificadores pueden orientar en sentidos contrarios los adjetivos y adverbios con valores neutros, como en Estás manejando poco rápido (que da a entender la necesidad de mayor velocidad) y en Estás manejando un poco rápido (que recomienda bajar la velocidad).
Y por poco que no tenga que ver, y que no es poca cosa, poco tiene sus parientes: “poquito”, “poquitito”, “poquitísimo”, “pocotón” y quizá unos pocos más.
“Por poco dejo de participar” ¿es por poco tiempo, por poco conocimiento o por poca oportunidad?