Currículum, curricula y curriculum vitae

Por , publicado el 9 de septiembre de 2012

Curriculum vitae quiere decir, literalmente, ‘carrera de la vida’. El plural de currículum es curricula, y no es aceptable pluralizarlo con la forma *curriculums vitae: *He recibido los curriculums de los profesores. Si quisiera usarse el plural en latín (aunque el DPD de 2005 dice que no es correcto hacerlo), lógicamente, tendría que acompañarse con un artículo masculino plural: los curricula. No le falta razón a la Academia para oponerse a su empleo, porque el plural en latín no tiene las características de los plurales castellanos. Por ejemplo, en la oración He recibido los curricula de todos los profesores, sentimos que algo violenta la morfología del español, y los hablantes, consciente o inconscientemente, evitamos alterar los usos normales de nuestra lengua. La solución es emplear el término castellanizado: los currículos.

La RAE tampoco considera aceptable el uso de la expresión curricula, con el significado de plan de estudios, por ejemplo: *Ha cambiado la curricula de Humanidades. Se debe emplear currículo (DPD, 2005) o plan de estudios: Ha cambiado el currículo de Humanidades, El plan de estudios de mi carrera es exigente.

Volviendo al uso del latín en singular, sí es correcto emplearlo: Ayer preparé mi «curriculum vitae», y es igualmente correcto pronunciar [bíte] o [bítae]. Fíjese que la fuerza de voz en los dos casos está en la -i-. Lo inaceptable es pronunciar este sustantivo como si fuera llano o grave: *[bitáe], es decir, con la *-a-  tónica (DPD, 2005).

Con respecto a las tildes, según la Ortografía de la lengua española de 2010, curriculum vitae no lleva tildes por ser una locución, y se debe escribir con letra diferente o con comillas (2010: 607), como se debe hacer con los extranjerismos y otros términos latinos. En cambio, currículum, cuando no forma parte de la locución, se escribe con tilde (2010: 608-609). Por cierto, no es necesario marcarla con letra distinta o comillas, pues se encuentra entre las palabras latinas que se han adaptado al español, aunque su terminación no sea la característica de nuestro idioma, igual que álbum, campus, déficit, hábitat, etc.

29 comentarios

  • María dice:

    Hola,
    muchas gracias por vuestros artículos. Acabo de consultar el diccionario de la RAE en la web y pone currículum vítae (dentro del término currículo), acentuando también vítae.
    Saludos

  • Castellano Actual dice:

    Estimada María:
    Muchas gracias por escribirnos.
    En efecto, tanto en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE 2001) como en el Diccionario panhispánico de dudas (DPD 2005) aparece la locución tildada (currículum vítae); pero en la Ortografía de la lengua española (2010) se señala lo que recogemos en nuestra recomendación. En la nueva Ortografía se precisa que «Por la misma razón que las voces latinas simples, esto es, para facilitar su correcta lectura y pronunciación a los hablantes poco familiarizados con el latín, ha sido costumbre tradicional del diccionario académico incorporar las locuciones latinas en letra redonda y con las tildes resultantes de aplicarles nuestras reglas de acentuación gráfica. Sin embargo, cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las de otras lenguas y, por tanto se escriban en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina» (p. 612). Por ejemplo: Mario presentó su curriculum vitae en varias empresas o Mario presentó su “curriculum vitae” en varias empresas.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Henry Espinal Alvarez dice:

    En el DRAE (2001:486) aparecen los términos curricular, currículo y currículum vítae (con acentuación gráfica)

    1.-¿Es incorrecto escribir “currículum vítae” con tildes? (Teniendo en cuenta la respuesta dada anteriormente)

    2.- En el Libro “El Habla Culta” de Martha Hildebrandt (página 119) Menciona que “currícula ” es en latín el plural de ” currículum ” , y es lícito usar latinismos en español, siempre que se use bien. Menciona que la versión correcta sería (por mas que no suene al oído lingüístico) : los currícula , esos currícula , malos currícula , etc.
    Mientras que el DPD dice que no es correcto. ¿ A quién creo?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Henry:

    Según la última Ortografía (2010: 612), lo más adecuado es escribir las locuciones latinas, entre ellas curriculum vitae, sin tildes, aunque antes era costumbre acentuarlas gráficamente para facilitar su pronunciación. En el DRAE de 2001 aparecen con tilde porque es una edición anterior a la Ortografía.

    En cuanto a la segunda pregunta, la Dra. Hildebrandt llega a una conclusión y emite una opinión que es válida. El DPD (2005) es un documento emitido por la RAE que tiene la validez y el prestigio de esta institución. ¿A quién creerle? Realmente depende de usted, lo importante es que pueda fundamentar su elección. No olvidemos que la RAE solamente sugiere, no impone. Al final de cuentas son los hablantes quienes deciden cómo se usa la lengua y estos toman como punto de referencia el nivel culto para considerar qué es correcto y qué no lo es.

    Saludos cordiales y muchas gracias por plantear su inquietud.

    Castellano Actual

  • Rubén dice:

    Buenos días.
    Aquí les dejo un tweet de fecha 14/05/13 sobre el asunto q debaten. Saludos.
    Tweet de RAE (@RAEinforma) – RAE (@RAEinforma) twitteó a las 9:53 AM on mar, may 14, 2013:
    #RAEconsultas El pl. de «currículum» es «currículums». El de «currículo», «currículos». No debe usarse en español el pl. latino «curricula».
    (https://twitter.com/RAEinforma/status/334214754598010880)

  • trabajo de carpintero

  • Gregorio dice:

    Soy de la opinión que el plural de currículum es currículums, y no currícula.

    Para saber el porqué, recomiendo esta lectura: http://www.sinectica.iteso.mx/assets/files/articulos/04_curricula_o_curriculas.pdf

  • Rafael Mendoza dice:

    Señor Espinal Álvarez:
    Usted está en lo correcto; el diccionario de la RAE, también. Como el término “currícula” es del latin, no tiene porqué existir en lengua castellana; pero sí es valido escribirlo, ya que el singular “curriculum”, que también es latín, está en uso.

  • Kristina dice:

    Hola, quisiera saber cual es la diferencia entre: Currículo y Currículum?

  • SilviaLezama dice:

    Gracias por su apoyo

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Kristina:
    Ambos términos significan lo mismo. Curriculum es el término latino y currículo es su equivalente adaptado al sistema fonológico del español.
    Para mayor información, puede revisar el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/curriculum-curricula-y-curriculum-vitae/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Anice dice:

    Excelente participación, ha complementado muy bien la información y ha quedado más clara.

  • Anice dice:

    Gracias por publicar también esta aclaración. Estudio Pedagogía y nos pedían investigar la diferencia entre currículo y currícula… y me parecía que era una confusión total de la maestra, que acabaría por confundirnos también a los alumnos. Hablamos, claro, de la planeación “curricular” de los programas de estudio.
    Graicas.

  • quisiera preguntar lo siguiente : una vez escuche a un prestigioso profesor decir que el plural de curriculum es curriculam por lo que estoy viendo ahora eso no es correcto?

  • Muchas gracias por esta nota, me fue de demasiada utilidad, voy a compartirla en fb con uno de mis amigos que estaba buscando lo mismo que yo

  • Muchas gracias por esta nota, me fue de demasiada utilidad, voy a compartirla en fb con uno de mis amigos que estaba buscando lo mismo que yo.

  • Betza dice:

    BUENAS.. interesante el artículo ,pero quisiera que me ayuden en esta oración.
    Dice: reconozca las oraciones incorrectas y corríjalas.
    A))En el currícula se incluían actividades artísticas.
    Esta oración sería.
    —-En el curriculum se incluían actividades artísticas.
    —-En el currículo se incluían actividades artísticas.
    Cuál sería o estas mal.?

  • Moisés A. Bittner dice:

    ¿Y el plural de curriculum vitae es “curricula vitae” o “curricula vitarum”?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Moisés:
    La forma correcta es los curriculum vitae. La locución latina curriculum vitae (que debe escribirse en cursiva y sin tilde) se mantiene invariable tanto el singular como en plural: el curriculum vitae, los curriculum vitae.

    La respuesta detallada a su consulta la podrá encontrar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-plural-de-curriculum-vitae/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Liz dice:

    Agradezco todos los aportes pero NO ESTÁ CLARO Y NECESITO SABER, APROBADO POR LA ACADEMIA, COMO SE ESCRIBE EL PLURAL DE CURRÍCULUM????

    Muchas gracias desde ya!

    Saludos.

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Liz, tienes razón y mi apoyo. Si alguien preguntara ¿Cuál es el plural de zapato?, en forma categórica, sin referencias ni circunloquios, directamente se le contestaría: “zapatos”.

    Pero en el caso de curriculum le han dado más vueltas que a una tuerca y, como dices, con tanta aclaración no queda claro y definido, por lo que se seguirá dudando, preguntando, repreguntando, respondiendo y confundiendo.

  • Marisa dice:

    Liz y Juan Pérez Nomás: en este artículo de la Fundéu está claro y actualizado https://www.fundeu.es/recomendacion/curriculo-o-curriculum-con-tilde-pero-curriculum-vitae/

    “Los plurales de ‘currículo’ y ‘currículum’ son ‘currículos’ y ‘currículums’, respectivamente; el de la locución, sin embargo, es invariable y tiene género masculino: ‘los curriculum vitae’. Se considera inadecuada la variante currícula.”

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Marisa, tu intervención, con un corto párrafo, confirma lo que Liz y yo dijimos

  • yomismo dice:

    Ya no hablamos “castellano”. Hablamos español. ¿Motivo? Leed un poco de historia, y lo entenderéis.

  • Patricia Gutiérrez dice:

    Buen aporte.

    Hablando de cuidar la ortografía, me gustaría invitarlos a visitar un nuevo proyecto donde los usuarios podrán consultar la correcta escritura de las palabras, así como las dudas más frecuentes en español: http://www.describelo.com.
    Poco a poco iremos agregando más contenidos.

    Saludos.

  • Anónimo dice:

    Patricia, la competencia o la duplicación de un sitio donde preguntar.
    Lo promocionas aquí, en Castellano Actual, ¿porque no estás conforme y crees mejorarlo?

  • yasmin dice:

    excelente informacion

  • Marilyn dice:

    ¡Excelente! mil gracias, me ayudó mucho para entender más lo que corresponde al castellano y al latín.

Deja un comentario

×