Duda resuelta: A las justas

Por , publicado el 12 de marzo de 2020
Pregunta de Karla ():

Si llega a las justas a un punto… ¿Esta expresión “a las justas” es correcta? suena muy coloquial y no le encuentro un sinónimo más formal. ¿ustedes qué opinan?

Saludos cordiales

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Karla:

A las justas y con las justas son expresiones propias de algunas zonas del español de América, específicamente, del español peruano; se emplean con el significado de casi no lograr algo que al final sí se da: Con las justas/A las justas aprobé el curso. Si quiere reemplazarlas, podría emplear otras formas como apenas, a penas, a duras penas.

Son expresiones correctas y se usan, efectivamente, de manera coloquial: Carrillo llegó “con las justas” al avión y viajará 30 horas para llegar a Nueva Zelanda (Depor.com [Perú] 5.11.2017. Obtenido de https://depor.com/futbol-peruano/seleccion-peruana/seleccion-peruana-andre-carrillo-llego-justas-avion-viajara-30-horas-llegar-nueva-zelanda-53000/); Christian Domínguez templado de Pamela Franco, pero ella a las justas le acepta un beso (Latina. Pe [Perú] 26.11.2019. Válgame Dios. Obtenido de https://www.youtube.com/watch?v=J2ztpTqgILw).

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

Un comentario

  • Jean dice:

    Quiero consultar si es correcto decir ” podría ser” en lugar de puede ser o talvez , nunca lo escuché en España pero muy a menudo lo escucho en algunos países de América Latina

Deja un comentario

×