Duda resuelta: Amoblado vs. Amueblado

Por , publicado el 17 de marzo de 2017
Pregunta de Sara A. Gómez (Venezuela):

¡Buenas noches!

Como lingüista, tengo una duda que tiene meses carcomiéndome y tal vez ustedes puedan ayudarme a aclarar.

En mi país, el término utilizado comúnmente es AMOBLADO. Sin embargo, con el pasar del tiempo y la globalización, muchos han comenzado a utilizar el término AMUEBLADO, lo que me ha llevado a indagar con respecto al tema. Ya tengo claro que ambos son correctos, pero mi duda nace en el porqué.

De joven me enseñaron que la forma correcta del superlativo de FUERTE es FORTÍSIMO pues el diptongo desaparece por cuestiones de estética, si se quiere, o más allá de eso, porque deriva del latín fortis.

Ahora, ¿por qué si la raíz de MUEBLE es MOBILIS (también del latín), y teniendo en cuenta el diptongo UE, habría de decirse AMUEBLAR en vez de AMOBLAR?

Agradeciendo la atención prestada, quedo de ustedes,

Sara

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Sara:

Amoblado, participio de amoblar, es una variante gráfico fonética válida del verbo transitivo amueblar con el significado de ‘poner, dotar o equipar con muebles’.

Las palabras mueble, movible y móvil vienen del latín mobĭlis. El verbo que, en definitiva, se empleó en español como correcto fue amueblar, pues se relaciona con el sustantivo mueble y no con moble, que es un adjetivo en desuso. El CORDE, corpus diacrónico del español de la Real Academia Española, lo tiene asentado desde el año 1823 en el epistolario Cartas de 1823 de Leandro Fernández de Moratín: (…) esto nos serviría para amueblar la casa aquí, caso que tú seas la que vengas, o allá, si yo voy para allá, mi amorcito chulo. En cambio, amoblar recién se registra en el año 1962 en El siglo de las luces de Alejo Carpienter: Estableció una laboriosa lista de cosas que se necesitaban para amoblar una vivienda decente y la pasó al Albacea -siempre empeñado en oficiar de “segundo padre” para satisfacer cualquier deseo de los huérfanos…

El uso normal que le dan las comunidades de hablantes a algunas palabras determina que se acepten. Esto sucede porque nuestra lengua no es inmutable, más bien muta, pero no de un día a otro, de lo contrario no podríamos entendernos. Claro está que para aceptar esos cambios se siguen ciertos criterios avalados por las distintas academias de la lengua correspondientes a cada país de origen. Así tenemos, por ejemplo, que el término amoblado en Perú, Bolivia y Chile alude a un conjunto de muebles de una casa o de una habitación; en cambio, en Colombia y en Uruguay hace referencia a un motel. Por otra parte, amueblado comparte esta última acepción de motel en Argentina y Uruguay, pero en Nicaragua significa el mobiliario de una casa; y en Paraguay, un apartamento que se reserva para citas también conocido como bulín.

Lo mismo ha pasado con fuertísimo, superlativo regular de fuerte, aceptado actualmente por el uso normal entre los hablantes. Fortísimo es el superlativo irregular porque se forma sobre la base latina fortis y no sobre la base española.

Sepa usted que aunque está ya aceptado el uso de fuertísimo, es considerado menos culto. Asimismo, que no es el único superlativo aceptado, también tenemos otros que antiguamente se consideraban incorrectos como asperísimo, calientísimo, cruelísimo, cursilísimo, fielísimo, gruesísimo, negrísimo, pobrísimo, pulcrísimo, etcétera.

Y si hablamos de verbos como amueblar y amoblar también tenemos otros de doble grafía como: agujerear o agujerar, desamueblar o desamoblar, vapulear o vapular, zarandar o zarandear, etcétera.

Para mayor información puede revisar el siguiente enlace:

http://udep.edu.pe/castellanoactual/amoblado-o-amueblado/

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

10 comentarios

  • Excúsenme, pero a mí me dejaron como al principio, con la duda. La pregunta fue si se usa amueblar o amoblar. Aunque la explicación posee sustancia, NO leí que se “tomara partido” en pro de una u otra variante.
    Saludos.

  • Manuel dice:

    Yo creo que, puesto que ambas son correctas, no es necesario tomar más partido que el que impone el uso. Este será adecuado o inadecuado (más que correcto o incorrecto) según se esté en una comunidad de hablantes que escoja una u otra variante.
    Por qué en unos casos los hablantes han preferido una variante más cultista, es decir, más cercana al latín, y en otros han incorporado el diptongo castellano, es difícil de determinar. Supongo que los factores más influyentes serán el grado de instrucción del hablante y la relación que establece entre la palabra original y su derivada.

  • Pedro dice:

    Aclareme con respecto del significado de AMOEBLADO segun la RAE también dice, de una pesorna con mente lúcida y organizada. Gracias

  • Ela dice:

    Lo correcto, si se trata un lugar que ya contiene muebles, es AMOBLADO, puesto que viene de Mobiliario o conjunto de muebles de un lugar.

    Eso es derivado de la RAE.

  • Pb dice:

    Excelente respuesta. Excelente comentario de Manuel. El uso lo determina cada uno, ni bien ni mal. Por otro lado, tampoco está mal hablar mal, en definitiva el lenguaje es una forma de comunicación, y lo que determina usar uno u otro término habla del nivel de educación del comunicador. Entiéndase de esta forma, en esta expresión: “estoy limpiando el furnishing de mi casa”, el término no está mal usado, sino que el que no sabe leer inglés no lo comprenderá, y de hecho está muy difundido el uso mezclado de idiomas en las redes, y los receptores comprenden el mensaje. Los italianos tienen mayores problemas que los hispanohablantes ya que hay muchos dialectos, y cada uno define la zona de procedencia del comunicador. El origen de la RAE fue para determinar el uso “culto e instruido” de la lengua española (las comillas por mi parte). Las lengas son vivas, y el uso no se puede clasificar en “bien” o “mal”, sino que el uso determina ciertos rasgos socioculturales del comunicador. Saludos. Pablo.

  • TDiaz dice:

    Lo correcto es amueblar, amoblar es solo una desviacion del lenguaje, estamos hablando de muebles, no de mobles, el verbo es amueblar, no amoblar, que se usen ambas no significan que sean correctas, que se acepte amoblar no la hace correcta, solo aceptada que no es lo mismo,

  • Norkelys Villarroel dice:

    Disculpen pero es increíble como la lengua ha tenido tantas transformaciones, desde que tengo conocimientos de estudios las palabras correctas fueron AMOBLAR Y FORTÍSIMO. Ahora varias de la explicaciones dicen que estarán correctas dependiendo de la aceptación del lugar donde se este hablado o como utilicen las palabras en el lugar donde se encuentren o algo así.

    Quiere decir que en cualquier momento la RAE va a aceptar las palabras Haiga, estabanos, ibanos y venianos, porque en mi país es usada mucho en el coloquio. No por Dios seria terrible. Así como Nicolas Maduro dice médicos y medicas. Me muero por Dios.

  • Norkelys Villarroel dice:

    Considero que el léxico utilizado en la generación de mis abuelos era mas divino, mas exquisito. Que vergüenza aceptar las palabras porque da igual si se utiliza de una manera o de otra, y no importar la correcta aplicación de las mismas.

  • Edith Herrera dice:

    Muchas gracias por la aclaración, en Venezuela se utiliza amoblar y aquí en Paraguay, es amueblar. La detonación según el país. Clarísimo.

  • Armando dice:

    Al parecer, algunos de los que aquí comentan tienen problemas de lectura. La explicación claramente dice que la forma original correcta en español es amueblar. Amoblado es una variación reciente que la RAE finalmente aceptó también como correcta. El hecho de que alguien haya escuchado o aprendido el uso de alguna palabra, no necesariamente implica que esté bien empleada. Tolerancia y apertura para aprender o desaprender, según sea el caso, es la fórmula idónea para nuestro desarrollo intelectual.

Deja un comentario

×