Duda resuelta: autopsia o necropsia

Por , publicado el 10 de julio de 2014

dudas

Pregunta de Javier Nima:

¿Cuál es el término correcto a usar en el estudio de un cadáver: autopsia o necropsia? Gracias por su respuesta.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Javier:

En medicina suelen ser sinónimos; en ambos casos nos estamos refiriendo al ‘examen anatómico de un cadáver’. Se entiende que el examen que se realiza es para determinar las causas de su fallecimiento; de allí que la expresión autopsia de un cadáver sea redundante porque la palabra cadáver está ya implícita en su significado puesto que solo puede hacerse dicho examen a un cadáver.

Añadimos que autopsia proviene del griego autopsía que significa ‘ver con los propios ojos’:La autopsia reveló que la joven había ingerido sustancias tóxicas. Necropsia se ha formado con el prefijo griego necro- que significa ‘muerto’ y óps que significa ‘vista’: La necropsia reveló que la joven había ingerido sustancias tóxicas.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

11 comentarios

  • atilio bareda dice:

    Soy lector de su columna.
    Habria una posibilidad de ensenar castellano o espanol a los congresistas actuales.Ademas, podria conversar Ud con Pepe Barba para pedirle que no cambie la b o la p > ocservar en vez de decir observar; dice cacturado en ves de capturado.
    Gracias

  • David Daniel Wrooman dice:

    Hola. En EEUU me mostraron el origen, siendo éste uno histórico; anteriormente era autopsia porque es el mismo cuerpo que uno tiene “humano solo puede hacer autopsia a otro humano fallecido” pero la necropsia era la original, porque la iglesia no permitía exhumaciones; así que se decía necropsia originalmente para referirse a abrir animales muertos, y posteriormente se especializó el término a humanos solamente cuando fue permitido. No es por nada malinchista, pero me hace más lógica esta explicación.

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Me parece autopsia y necropsia son términos de medicina legal que dicen lo mismo y que si difieren en algo es por el momento en que se hace. Por la investigación por las causas de la muerte, si el fallecimiento es reciente se le llama autopsia (que también podría llamarse necropsia), pero cuando la investigación es algo posterior, incluso años después se le llama necropsia y no autopsia.
    No es raro leer la noticia “En la morgue, se le practicó la necropsia de ley”
    La autopsia o necropsia no solo se le hace a un cristiano, un humano, puede ser también a un animal, incluso a una planta, pero -que se sepa- ninguno de estos la hace a un humano.

  • Juan guinovart dice:

    Muchas gracias por adelantado

  • Antonio dice:

    Autopsia, en griego, auto =por si mismo. opsia = vista. El muerto no se puede ver a si mismo. Por lo que opino que es erróneo decir autopsia. Debe ser necropsia = ver al muerto.

  • Ebert Torres Castillo dice:

    El que suscribe es médico Anatomopatólogo con 40 años de experiencia y de 39 y 37 años de docente universitario (UNMSM y UNFV en Lima-Perú)
    El término correcto es necropsia que significa examen del cadáver.
    La palabra autopsia no tiene sentido aplicarla porque sería el examen de uno mismo.
    Ya es de tiempo de reconocer que la Medicina tiene múltiples errores de semántica que hay que corregirlos y no seguir insistiendo en el error y lo peor enseñando mal a los alumnos de medicina.
    Ejemplos de otros errores son: hepatoma; micosis fungoide, granuloma patógeno, etc.

  • Jesús Ayala Ruiz dice:

    Desde la perspectiva etimológica, hay un desajuste semántico en el uso de la palabra “autopsia” como la observación, disección o estudio de un cadáver. Puesto que la palabra se compone de los siguientes elementos lingüísticos griegos: ( αυτοs = por sí mismo ) + ( οψιs = vista ) + ( ια = acción, cualidad, ciencia, arte, etc.). Por lo tanto, algunas de las posibilidades interpretativas son las siguientes: 1. Observarse a uno mismo con sus propios ojos. 2. Ser testigo ocular y directo de un fenómeno cualquiera. Pero nada tiene que ver con algo muerto: humano, animal o vegetal.
    En cambio, el termino “necropsia” sí incluye el término “νεκρós” que significa muerto.

  • Jesús Ayala Ruiz dice:

    Desde la perspectiva etimológica, hay un desajuste semántico en el uso de la palabra “autopsia” empleada como la observación, disección o estudio de un cadáver. Puesto que la palabra se compone de los siguientes elementos lingüísticos griegos: ( αυτοs = por sí mismo ) + ( οψιs = vista ) + ( ια = acción, cualidad, ciencia, arte, etc.). Por lo tanto, algunas de las posibilidades interpretativas son las siguientes: 1. Observarse a uno mismo con sus propios ojos. 2. Ser testigo ocular y directo de un fenómeno cualquiera. Pero nada tiene que ver con algo muerto: humano, animal o vegetal.
    En cambio, el termino “necropsia” sí incluye el término “νεκρós” que significa muerto.

  • Jesús Ayala Ruiz dice:

    Desde la perspectiva etimológica, hay un desajuste semántico en el uso de la palabra “autopsia” empleada como: la observación, disección o estudio de un cadáver. Puesto que la palabra se compone de los siguientes elementos lingüísticos griegos: ( αυτοs = por sí mismo ) + ( οψιs = vista ) + ( ια = acción, cualidad, ciencia, arte, etc.). Por lo tanto, algunas de las posibilidades interpretativas son las siguientes: 1. Observarse a uno mismo con sus propios ojos. 2. Ser testigo ocular y directo de un fenómeno cualquiera. Pero nada tiene que ver con algo muerto: humano, animal o vegetal.
    En cambio, el termino “necropsia” sí incluye el término “νεκρós” que significa muerto.

  • Jesús Ayala Ruiz dice:

    Desde la perspectiva etimológica, hay un desajuste semántico en el uso de la palabra “autopsia” empleada como: la observación, disección o estudio de un cadáver. Puesto que la palabra se compone de los siguientes elementos lingüísticos griegos: ( αυτοs = por sí mismo ) + ( οψιs = vista ) + ( ια = acción, cualidad, ciencia, arte, etc.). Por lo tanto, algunas de las posibilidades interpretativas son las siguientes: 1. Observarse a uno mismo con sus propios ojos. 2. Ser testigo ocular y directo de un fenómeno cualquiera. Pero nada tiene que ver con algo muerto: humano, animal o vegetal.
    En cambio, “necropsia” sí incluye el término “νεκρós” que significa muerto.

  • Karol Ipanaque dice:

    AUTOPSIA ES IGUAL QUE NECROPSIA

Deja un comentario

×