Duda resuelta: bendecido
Por Castellano Actual, publicado el 28 de abril de 2016Pregunta de silvia:
Es correcto decir: bendecido hijo (a) o Dios te bendiga hijo (a). Tengo entendido que la palabra bendecido esta en pretérito, pero no estoy segura. ¿Cuál de las dos expresiones es la correcta? Gracias.
Respuesta de Castellano Actual:
Estimada Silvia:
Bendecido es el participio del verbo bendecir y se usa en las formas compuestas del verbo: Dios te ha bendecido, hijo. Estás bendecido, hijo.
Bendito (procede del participio latino benedictus) se usa como adjetivo, sustantivo o en oraciones desiderativas: Agua bendita, Bendito hijo, ¡Bendito seas! Es correcto Dios te bendiga, hijo (-a), pero no bendecido hijo.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
El decir “bendecido” en substitución de “Dios te bendiga”, surge de la idea que la segunda expresión manifiesta un deseo, algo aún no realizado. La primera, sin embargo, te convence de que ya estás bendecido, que esa bendición es una realidad, que solo basta abrir los ojos y verla. Por otro lado, en mi querido Puerto Rico, usamos el ” bendito” como interjeccion. Así como en otros países hispanos dicen “pobrecito!” cuando ven algo que les da tristeza, acá decimos “Bendito”, con la misma entonación del “pobrecito”. También decimos “ay, bendito” cuando tenemos frustración, o cuando suplicamos algo, como en “Bendito, mamá, quíteme el castigo.”
¿cual es el participio del verbo “decir”‘? ¿decido? ¿dicho? o no tiene
Decir ” biendecido” (como hablaría un niño) parece que no está bien dicho, sinembargo decir maldecido parece que no está mal dicho
El participio es bendecido.
Es correcto decir bendecido dia
Alma, mejor di “día bendecido” y no te hagas problemas.
Como se dice: tenemos un vientre bendecido o bendito?
Gracias por ayudarnos a expresarnos bien
Hola. Tengo la siguiente consulta, ¿está bien decir “rosario bendecido” o solo “rosario bendito”?
Estimado Mario:
Bendecido es el participio que se emplea en la formación de los tiempos compuestos (El sacerdote ha bendecido el rosario; El rosario fue bendecido por el sacerdote) y bendito se usa como adjetivo (agua bendita). Por lo tanto, la expresión correcta es rosario bendito.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Hola tengo una ducha
Yo estoy bendecida por Dios está bien dicho
Por favor saquenme de esa duda
Gracias y bendiciones
Hola: tengo una duda, yo siempre saludo… “Buen y Bendito Día” es correcta la expresión? Porque algunas personas usan “Bendecido Día”. Gracias por su ayuda.
Estimada Luz:
Es correcto afirmar Yo estoy bendecida.
La respuesta completa la encontrará en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-bendecida-por-dios/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
ES CORRECTO DECIR BENDECIDO DÍA. Y CUAL ES LA EXPLICACIÓN
DE LAS RESPUESTAS. GRACIAS
Estimada Silvia:
La manera correcta es la que usted suele utilizar: Buen y bendito día.
Podrá encontrar más información en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-bendito-y-bendecido/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Creo no haber escuchado en México al vocablo “bendecido“ siempre, sino que es más moda, modismo, o cantinfleo. ¿Será que al primero que se lo escuché fue en este siglo,? Es un hipócrita convicto.
Mi pregunta fue, cuál es correcto decir …que tengas un día bendito / que tengas un día bendecido.
Leí las respuestas pero sigo confundido ??♂️
Tengo una duda: Cuál es la forma correcta, decir Dios te bendiga o Dios te bendice?
Estimada Rebeca:
Ambas formas son correctas.
Un cordial saludo,Castellano Actual
Lo acabo de entender, creo. Al decir “Dios te bendiga,” deseamos que Dios te bendiga. Pero al decir, “bendecido” es un hecho, no un simple deseo.
Cuál es la forma correcta: Dios les bendiga o Dios los bendiga?
???
Contesten
Estimada Julieta.
Se considera correcta la oración Dios los bendiga. En la oración Dios les bendiga se comete un leísmo de persona masculina en plural.
Más información en
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Está bien dicha la frase Dios que te bendiga ?
Y si Julieta dijera Dios les bendiga …su modo de actuar y vestirse.
Cesar, cuestión de estilo, pero creo que es mejor: Que Dios te bendiga.
A menos que sea “¡Dios! que te bendiga.
En la oración ante el Santísimo siempre se dice:
Bendito sea Dios.
Bendito sea su Santo Nombre.
Bendito sea Jesucristo verdadero Dios y verdadero Hombre.
Bendito sea el Nombre de Jesús.
Bendito sea su Sacratísimo Corazón.
Bendito sea su Preciosísima Sangre.
Bendito sea Jesús en el Santísimo
Y así continúa toda la oración sin decir bendecido sea.
Se debe decir que DIOS te Bendiga, pero siempre que se haga Su Voluntad y no la Nuestra.
Es correcto decir Bendecido día ?
¿Es correcto decir “Que Dios le bendiga”- o “Que Dios lo bendiga”? (cuando el trato es de usted)
Como se dice ?¿DÍOS te bendiga ó Dios te bendizca?
Es correcto decir ” Bendecida por la naturaleza” .
Gracias
En ocasiones suelo saludar utilizando “Buen y bendecido día”. Esto lo hago en forma de un deseo hacia las demás personas. Pero se me ha malinterpretado y me han dicho que solo Dios puede bendecir, que siempre tengo que escribir en la manera correcta, o decir que Dios les bendiga para no ser malinterpretado. O bien sea ,que debería siempre yo escribir ,”Buenos días , Dios les bendiga” y no expresarlo como un deseo , o debo mencionar, ” Es mi deseo que Dios les bendiga y tengan un buen dia?
Es correcto decir “Dios te bendice” y que significa?
Soy Cristiano católico y creemos que ya somos BENDECIDO por Dios. Entonces ya no es necesario desear al otro que Dios lo bendiga, sino a modo de indicarle que ya está bendito por Dios.
Hola. “Hello”
En mi trabajo hay un americano que me dice bendecido en el inglés. Cuando indago es musulmán.
Tengo dos campañas. Bienvenidos a las mismas.
Les digo.
1. La primera es que cada día necesitas del alimento para el espíritu y de la bendición que viene del único que dijo “YO SOY”. Así que DIOS te bendiga es el saludo más lindo del cristiano. Ideas a cada rato para eliminar de alguna manera a DIOS de tus labios.
2. La segunda tiene que ver con la primera. Mi segunda campaña. Ojo y oídos. Sabes que mi campaña es que quiero contagiarles con esto. Ya es tan costumbre de la gente que ni hasta se dan cuenta que es parte de su vocabulario. Cuantas veces al día dices: “diablo” que esto o que aquello. Pongan oreja. Presten atención. Mi campaña cuando escucho a alguien le digo: DIOS. Gracias a ÉL lees esto. Si tiene menos letras y hasta te cansas menos. Es monosílabo a diferencia del bisílabo.
“Jehová te bendiga, y te guarde; Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; Jehová alce sobre ti su rostro, y ponga en ti paz”. Números 6:24 – 26
Las explicaciones y la normativa están clarísimas: “bendecido” para verbos compuestos y “bendito” como adjetivo. Hay quienes quieren y aconsejan hablar como te dé la gana y que cada uno haga lo que quiera, pero no es para eso que existe este diálogo; sino para buscar la norma que nos permita a todos los hispanohablantes seguir comunicándonos con una misma lengua por muchos siglos más. Si apostamos por la anarquía de “haz lo que quieras” nuestro amado idioma español se balcanizará en más de veinte idiomas diferentes y no queremos eso, somos hermanos hispanos frente a la lengua inglesa que intenta arrasar nuestra cultura.
Enrique Palma, la norma ya existe, pero se actualiza de acuerdo con el uso que los hablantes hacemos de la lengua. No es que hablemos como nos dé la gana, sino que hablamos de acuerdo con las necesidades de comunicación de la región lingüística a la que pertenecemos.
¿Has oído hablar del cambio lingüístico? Este cambio es inevitable, si se pudiese evitar seguiríamos hablando latín, o, si prefieres como ejemplo, el español medieval; pero la realidad es otra. Así que, sí, el español se balcanizará y dará origen a diferentes variantes, tal como sucedió con el latín que dio origen al francés, al español, al portugués, al catalán, al italiano, al rumano, al retorromano, entre otros que se me escapan. De hecho, el ladino o sefardí es una variedad del español y un ejemplo de variantes y del cambio lingüístico, pues el español actual ya no es igual al sefardí (ni el sefardí actual es igual al sefardí que se habló cuando los sefardíes tuvieron que salir de España).
Así que, por más que se quiera mantener el español actual, -que por cierto, no quiere decir que sea ciento por ciento uniforme porque existen tantas variantes como países hispanohablantes hay y, a su vez, tantas variantes regionales como el tamaño de cada país- no será posible lograrlo, simple y sencillamente porque no hablamos con las normas de la ASALE en mente, sino de manera espontánea.
Todo lo anterior no lo digo yo, sino los estudios lingüísticos que los expertos han realizado en torno al cambio lingüístico.
Enrique Palma, en cuanto a la lengua inglesa, supongo que te refieres a los anglicismos que se utilizan innecesariamente. En eso tienes razón, aunque debemos admitir que hay conceptos nuevos, principalmente de carácter tecnológico, que difícilmente encontramos equivalentes en español, como por ejemplo “escanear” y “escáner” (incorporados al DRAE), entre otros.
En cuanto al uso extendido del inglés como lengua franca, creo que también será temporal; por cuánto tiempo, no lo sé, pero llegará un momento en que dejará de ser útil para la comunicación entre personas de diferentes lenguas (como sucedió con el latín, o con el francés de la burguesía europea en cierta época) y otra lengua lo sustituirá.
Yo digo bendito día tengas. Es la forma correcta?? Porque me parece que bendecido es como decir escribido o imprimido cuando en realidad es escrito e impreso … mi mamá es educadora y nos aconseja decir hemos sido benditos por Dios! O bendito día… estamos bien o estamos errados ??