Duda resuelta: chalaco
Por Castellano Actual, publicado el 5 de mayo de 2017Pregunta (John):
Podría explicar porque en el Perú a las personas nacidas en el puerto del Callao el gentilicio usado es “chalaco” y no “callauino” como podría ser el caso.
Respuesta:
Estimado John:
Se le llama chalaco, y no *callauino, a la persona natural del Callao. Juan Álvarez Vita (Diccionario de peruanismos. El habla castellana del Perú, 2009) recoge los estudios de la historiadora María Rostworowski y señala que, posiblemente, con el pasar de los años, la voz chala o chalac, que se usaba en el habla de Junín y en el área central del Perú para nombrar al pescador, haya derivado en chalaco. Cabe señalar que la elección del gentilicio es arbitraria. Según la Nueva gramática de la lengua española (2010: 140), es imposible prever el sufijo que se escoge para formar el gentilicio de cada nombre de lugar; asimismo, algunos topónimos admiten más de un adjetivo gentilicio, a veces empleados en distintos contextos y épocas.
También puede revisar el siguiente enlace:
http://udep.edu.pe/castellanoactual/los-gentilicios/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Saludos,muy disconforme con su comentario ,de Chalaco como gentilicio…personalmente estoy disconforme EL que a los de Callo lleven ese gentilicio Chalaco…Chalaco nace de la fusión del quichua ecuatoriano con el quechua peruano,que inicialmente se llamo el vocablo Chalapo datado en la época de los Guayacundos ….cuando habían intercambios comerciales LA sierra norte del Perú con las culturas de ecuador .
Había leído que los los habitantes de mi tierra en las épocas coloniales habitaban en casas de chala , y al referirse a ellos les decían los que viven en las chalas , los chalacos
Señores con todo respeto,los del Calla no pueden tener el gentilicio de Chalacos ,no puede ser ,ellos buscaran otro gentilicio,podría SER PUEDEN ser Calluinos o Callanuos u otros
…pero Chalaco es un vocablo indígena que une varias lengua ,SOLO FUE un mero GUSTO de colocar A los Callao Chalaco …Chalaco según ha existido desde antes que lleguen los españoles ..ya en México estaba Chalco,los paltas Chalapo ,los Chachapoyas ,Chalapas .alguien debe deslindar Y poner una posición clara ,no confundir…CHALACO debe tener su gentilicio CHALAQUEÑO .Gracias
Muy simpáticos comentarios.
Pero cada lugar acepta el gentilicio que mejor le cuadre.
Somos llamados chalacos porque hemos nacido en Chalaquilandia y el que quiera proponer un cambio puede venir a visitarnos y converzar al respecto.
Con el mayor respeto.
Gracias
Con las disculpas para los lectores Y en especial aquellos de esta página, les comunico que recientemente he escrito un libro llamado “Chalaco un Pasado Sin Fronteras”, uno de los propósitos es conocer el origen del vocablo Chalaco y que relación tiene con el vocablo Callao, para que se determine gentilicio del mismo …;muchos autores, manifiestan que el vocablo Chalaco, no es quechua no es aimara, no ES puquina, mucho menos español; que es un vocablo netamente indígena. Entonces a este vocablo le dan el valor quechua o una mezcla de términos quechuas, que no es verdad. Vocablos muy parecidos existieronen:a antiguo Mexico, Ecuador, Bolivia; tal como se menciona en el libro. En las discrepancias entre Pizarro y Almagro, el primero ordena al segundo viajar al Cuzco, para luego viaje al sur, lo que hoy es Chile, a la expedición de Almagro se le unió, Juan de Saavedra, esta expedición llegó hasta el actual Chile y gran parte de la Argentina…, En Chile los Araucanos tenías SU idioma un idioma indígena, un vocablo llamado CHALLACO, que significa olla de agua…, Juan de Saavedra aprendió este idioma, los araucanos expulsaron a la expedición de Almagro, retornando al actual Perú…; la bronca entre conquistadores era de no terminar…, Juan de Saavedra que era un buen luchador, luchó en la batalla de Chapas y derrota a Diego DE Almagro el moso( hijo de Almagro, que ya estaba fallecido)…, como premio a Juan de Saavedra, le designan dos encomiendas en el norte actual Piura (sierra: lo que actualmente ,CHALACO Y Frías). El a tual Chalaco ya tenía UN encomendero pero le quitaron una parte y le entregaron a Juan de Saavedra…Juan de Saavedra tenía un nieto con el mismo nombre, de modo que fue Saavedra quien llevó el vocablo indígena araucano llamado CHALLACO, y fue el nieto quien le puso el nombre DE Challaco a su encomienda, que con el transcurrir del tiempo perdió una “L” y la fona ción, quedando como CHALACO, antes de 1600…Entonces Challaco o Chalaco ,no tiene nada que lo relacione al Callao, también muchos autores manifiestan que pudo haber un error al ponerle el gentilicio de Chalaco al Callao, otros dicen que Chalaco debe tener el gentilicio de Callao…, pero sería algún interés de esa época los conquistadores y después la misma RAE, quien designó de gentilicio A CHALACO del Callao… consideramos que fue Y es un tremendo error que se debe corregir…e tratado de explicar un poco, pero el libro lo consigue en las bibliotecas de los colegios o municipalidades de los Distritos de la sierra de la provincia. DE MORROPON y de Ayabaca.
buenos días, me interese en sabe de donde sale el termino Chalaco, porque trabajo en Hospital Carrión del Callao. también tuve la suerte de conocer el distrito de Chalaco en la sierra de Piura. aquí dejo una lectura en relacion al Callao.
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.unife.edu.pe/publicaciones/TEMAS%20VARIADOS/CHALWAKOQ%20CHALACO%20-%20Dr.%20Julio%20Flor%20Bernuy.pdf