Duda resuelta: contra

Por , publicado el 12 de noviembre de 2013
Compartir:

dudas

Pregunta de Julián Bayona Ruiz:

Leí: “Juez ordenó prisión de tres años contra padre que no pagó pensión de alimentos”. ¿Es correcto el uso de “contra” o qué término es más apropiado?

Gracias por la respuesta

Julián

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Julián:

El uso de la preposición contra, en la oración que señalas, es correcto; pues está cumpliendo con una de sus funciones, que es la de indicar el destinatario de lo que se lanza o  se dirige manteniendo el sentido deoposiciónEscribió un artículo contra el Colegio Médico. Juez ordenó prisión de tres años contra padre que no pagó pensión de alimentos. Asimismo, en sus diversas variantes de oposición, la preposición contra se emplea para introducir sustantivos que designan la persona o la cosa a la que se enfrenta o se opone alguien o algo (Pelearon contra los moros, Pastillas contra el dolor de cabeza) o la persona o la cosa afectada por una acción reprobable (Disturbios contra el ornato de la ciudad, Delitos contra la fe pública).

La Nueva gramática de la lengua española (2010) señala, además, que la preposición contra aporta el sentido deubicación (Apoyarse contra el muro), así como destino o término (Chocarse contra el poste).

Saludos cordiales.

Castellano Actual

2 comentarios

  • Carlos Saavedra dice:

    Tengo una duda sobre el uso del subjuntivo: ¿es correcto decir “las monjas querían que yo me quede y haga vida religiosa” o “las monjas querían que yo me quedara e hiciera vida religiosa”? Yo escribí la sentencia en la primera forma, pero mi mujer dice que lo correcto es la segunda, ¿tiene razón?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:

    Su esposa tiene razón, aunque su intuición también es correcta. Esto es, cuando en una oración se emplea más de un verbo, de los cuales uno actúa como verbo principal y los otros como subordinados, se establece entre ellos lo que se denomina “correlación temporal” (consecutio temporum). Así, en la oración que envía, el verbo “querían” actúa como eje de la oración, mientras que “quedarse” y “hacer” se subordinan a él.

    Por tanto, siguiendo las reglas de correlación temporal, si las tres acciones (quererquedarsehacer) están orientadas al pasado y el verbo principal (querer) está en pretérito imperfecto de indicativo, los subordinados deberán conjugarse en imperfecto de subjuntivo. De este modo, lo «gramaticalmente» correcto es: «Las monjas querían que me quedara e hiciera vida religiosa».

    No obstante, en el habla coloquial, informal (y en algunas zonas hispanohablantes también en los registros formales) es muy común que el tiempo subordinado se cambie y se prefiera usar el presente en lugar del imperfecto de subjuntivo. Por ejemplo: «Mis hermanas siempre me pedían que les cante una canción antes de dormir», en lugar de «que les cantara…».

    Así pues, este sería uno de los casos en los que la norma prescriptiva (lo gramaticalmente correcto) no coincide con la norma descriptiva (el uso real), por lo que la elección de una u otra forma atenderá a otros factores como el contexto más o menos formal en que se produce el mensaje, lo usual en su zona hispanohablante, el tipo de texto producido (oral o escrito; un manual de español, una traducción, una conversación informal…), etc.

    Saludos cordiales,

    Castellano actual

Deja un comentario

×