Duda resuelta: Costiante y amarcigado

Por , publicado el 10 de octubre de 2018
Pregunta de Mati ():

¿Qué me pueden decir de “costiante” y “amarcigado”?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Mati:

Costeante y amarcigado son dos voces consideradas peruanismos. En su Léxico del Perú, Foley Gambeta (1983) registra costeante: ‘Propio de las personas o cosas divertidas, chistosas, cómicas. 2. Lo que inspira risa, buen humor; lo gracioso, lo festivo’. El DiPerú (2016) ofrece una definición similar: ‘Cómico y divertido, que hace gracia y produce risa’.

La forma costiante se produce, pues, por una pronunciación diptongada del hiato -ea-, fenómeno frecuente en el habla poco cuidada (sucede, por ejemplo, en pronunciaciones como *maliante, *humiante).

Amarcigado, por su parte, cuenta con dos acepciones en el Léxico de Gambeta: 1. ‘Se refiere al color de la piel, equivale a decir: zamba clara o blanca azambada’. 2. ‘Aplícase también a las personas de origen indio o mestizo. Equivale a trigueño o de color cobrizo’. Asimismo, recoge una forma alterna, amasigado: ‘Persona de color trigueño o moreno claro’, como sinónimo del anterior; de forma bastante parecida lo recoge el DiPerú (2016): ‘De piel ligeramente morena, trigueño’.

Un cordial saludo,

Castellano Actual

Deja un comentario

×