Duda resuelta: Diferiencia

Por , publicado el 4 de septiembre de 2018
Pregunta de Daniela (México):

¿Cómo es correcto pronunciar la palabra “diferiencia”o diferencia”? Me surgió la duda luego que estuve en una reunión de profesores de secundaria y escuché que algunos pronunciaron esta palabrea como “diferiencia” cuando siempre pensé que lo correcto es “diferencia”

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Daniela:

La palabra es diferencia, y tiene la mayor fuerza de voz en la sílaba –ren-. Es decir, con pronunciación grave o llana. Etimológicamente viene del latín differentia, que al castellanizarse pasó a ser diferencia (differentia˂diferencia). No existe en nuestro vocabulario *diferiencia igual que tampoco existe *diferiente.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

12 comentarios

  • Anónimo dice:

    Daniela, ocurre que el castellano, como alguien dijo por ahí, “tiene un de reglas con medio millón de formas irregulares y otro tanto de excepciones”.

    Respecto a tu duda si “diferiencia” o “diferencia”, piensa que buscando entre 700 000 palabras en castellano hay solo cuatro que terminan en “riencia”, a saber: apariencia, experiencia, premoriencia y inexperiencia.

    Si descartas la tercera (que como no sabemos qué es, nunca la usaremos) y unes la segunda con la cuarta (que son casi lo mismo), quedan solo dos; apariencia, experiencia, que las consideraremos excepciones.

    Entonces, como “diferiencia” no está registrada no hay que usarla.

    Ahora, porqué hay muchas personas (de las menos cultas) que dicen “diferiencia”, …paciencia, no lo sabemos.

  • Paco (con ñ) dice:

    Hola Anónimo:
    Me pregunto por qué personas tan cultivadas como tú, se permiten a estas alturas del cuento, resbalar, y escribir “porqué” todo junto cuando en realidad se trata de dos palabras.
    En cuanto a Daniela, decirle que toda mi admiración, por encontrarse del lado de los que aprovechamos cualquier oportunidad para poder despejar nuestras dudas, y así aprender.

  • Paco (con ñ) dice:

    Anónimo:
    También dices, ” […] hay solo cuatro que terminan en ‘riencia’, a saber: apariencia, experiencia, premoriencia y [sic] inexperiencia”.
    Te recuerdo que para evitar la cacofonía deberías sustituir esa “y” por una “e”.

  • Paco (con ñ) dice:

    Anónimo:
    Tampoco entiendo en qué te basas para decir que experiencia e inexperiencia son casi lo mismo, cuando lo que es, es precisamente lo contrario.

  • Anónimo dice:

    Paco, es obvio que experiencia e inexperiencia difieren diametralmente, pero no negaras que como caso se refieren a lo mismo.

    Una cosa, ¿al poner (sic), no rompe la cacofonía? o ¿foneticamente, sic, no cuenta?

  • Anónimo dice:

    Después, ¿por qué puse “porqué”, no sé cómo cometí ese lapsus, se me escapó.
    Quien mucho, habla mucho yerra y quien mucho escribe, mucho *lliera.

  • Carlos GN dice:

    Anónimo, el latinismo “sic” significa “así”, es decir, en este caso Paco citó tal como tú escribiste:

    “premoriencia ‘y’ inexperiencia”

    y “sic” se refiere a esa “y” que escribiste de manera errónea pues debió haber sido “e”.

    Normalmente el “sic” se escribe entre corchetes (como lo hizo Paco) para indicar que se está citando textualmente a otro, incluyendo el error de ese otro.

  • Anonimo2 dice:

    “Ahora, porqué hay muchas personas….”
    en mi opinión está escrito correctamente,

  • Anónimo 3 dice:

    Anonimo2: Ese “porqué” está tan errado como su seudónimo. ¿Por qué?; porque si busca en el DLE y el DPD verá el porqué.

  • Na Chi Tsu dice:

    Oye Anonimo 2, la palabra anónimo lleva acento ortográfico o tilde.

  • Pablo Antonio gauta dice:

    Cuál es la manera correcta de decir ; se puso a llorar o se colocó a
    Llorar

  • Sofia dice:

    De que manera puede diferenciar lo que esta bien dicho y lo que no

Deja un comentario

×