Duda resuelta: El uso de “por favor”

Por , publicado el 9 de noviembre de 2012
Pregunta de Jekaterina:

Estimados;

Me gustaría saber si cuando envío un correo y quiero hacer una solicitud es correcto decir:

“Favor” enviarme el archivo o “Por favor” enviarme el archivo.

Hay personas que de forma oral también dicen : ” Favor” ayúdame con esto.

Para mi lo correcto es Por favor, de igual forma quedo atenta a sus comentarios.

Saludos.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Jekaterina:

Lo correcto sería “Por favor, ayúdame con esto”, ya que es una expresión hecha o establecida para formular una petición.

Por otro lado, Según se especifica en el Diccionario panhispánico de dudas (2005), actualmente en varias zonas de Hispanoamérica se emplea la expresión “favor de” seguida de infinitivo para pedir algo con cortesía: “Favor de no tirar los papeles al suelo”. Al parecer esto sucede porque el hablante tiende a cortar esta frase de pedido que se haría con el verbo “hacer” tal como “Hagan el favor de no tirar los papeles al suelo” o “Haz el favor de enviarme el archivo”, lo que sonaría muy imperativo.

Así pues, si lo que solicita es un archivo, lo recomendable sería decir “Por favor, envíame (o envíeme) el archivo”.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

15 comentarios

  • Carlos A.Gainza dice:

    El lenguaje epistolar viene cambiando desde hace un buen rato. Ya no se usa el protocolar “Yo, Fulano de Tal, peruano, creyente e ilustrado en el idioma castellano, ante usted, dignísima persona, con todo respeto me presento y le solicito…” Finalizando con “Es gracia que espero alcanzar…” y un “Dios guarde a usted.”

    Coincido con ustedes que decir (escribir) “Por favor, envíame (o envíeme) el archivo”, es más correcto, adecuado y educado, pero hoy también lo sería la forma directa: “Porfa, envíame el archivo. Gracias”.

    Y aquí viene mi pregunta:

    Tanto en la correspondencia diaria como al relatar una anécdota, en el lenguaje hablado se producen muchos acortamientos (si es que así se llaman) que, a la hora de escribirlos, no se conocen las reglas.

    Cuando hice una pregunta acerca de “por si acaso”, explicaron que así se debe escribir y no “por siaca” (que es como lo hablamos).

    Independiente de que sea o no “correcto”, en “Porfa” de “por favor”, si lo escribimos separado: “por fa”, el “no iniciado” en nuestro medio lo leería como “por fá” y no como “pórfa” (que es como lo hablamos).

    Como anécdota relato lo ocurrido con un caribeño que vino a estudiar a Lima. (Porfa, díganme si todo está bien escrito, gracias.)

    Al llegar al aeropuerto, joven él y despistado que estaba en tierra nueva, buscaba a alguien que lo reconozca y recoja. En eso, un “ayudadoso” de los que no faltan, le pregunta:
    – ¿On’ta tu maleta?
    Para el recién llegado, “maleta” solo derivaba de malo, más no valija, fue motivo de desconcierto.

    Pasó el tiempo, se quedó en Lima y hasta se casó por acá. Ahora, cuando llega de viaje y le preguntan ¿On’ta tu maleta?, contesta:
    – Ta’ca tras, pues.

    Así hablamos y nos comunicamos. Al escribir, si las hay, ¿cuáles son las normas?

    Saludos.

  • silvana dice:

    Hola quisiera saber en q momento se dice porfavor o si se tiene q repetir todos los dias cuando se tiene q hacer una misma accion.

  • Angeline dice:

    La expresión “por favor” es una norma de cortesía y educación, por lo tanto debería utilizarse siempre que se solicite algo, bien sea algo material, un servicio, una atención, etc.
    Debido a que se trata de una norma de educación, se debe repetir tantas veces como sea necesaria.
    Ejemplo:
    Por favor solicito su presencia en el aula de clases
    Por favor pase y siéntese
    Por favor lea cuidadosamente el examen y responda

    Todos estos estos ejemplos pueden o no corresponder a un mismo momento en una misma situación.

    Saludos

  • Heli dice:

    Es una definición muy acertada, gracias.

  • la nota que publicaste me fue demasiado util, voy a aprovecharla y mandarsela a un amigo por fb que estaba buscando lo mismo, muchas gracias por compàrtir la data 😀

  • Carlos A. Gainza dice:

    Angeline, al leer hoy el curioso comentario de Bernardo, con su “demasiado útil” al parecer copiado de otro comentario, lei tu nota del “Por favor”.
    .
    Como norma de cortesía, válida por cierto, un poco que se ha desgastado y pasa a ser un clisé. Incluso se usa como expresión de asombro o algo así, similar a “¡Por amor de Dios, no hagas eso! y su equivalente “¡Por favor, no hagas eso!, en que más que pedir se demanda.
    .
    Más suave se escucha “Ya pues monsi, porfa no hagas eso.”
    .
    Sin recibir respuesta de CA, terminé mi nota diciendo:
    “Así hablamos y nos comunicamos. Al escribir, si las hay, ¿cuáles son las normas?”

  • gustavo dice:

    me gustaria saber cual de las 2 manera que adjunto es correcta al agregar “por favor” al principio o al final?

    — Me podrían ayudar a revisar la siguiente referencia, ya que se le hizo otra versión del 7501 y
    ya estaba facturada, por favor.
    — por favor me podrían ayudar a revisar la siguiente referencia, ya que se le hizo otra versión
    del 7501 y ya estaba facturada,

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Gustavo:
    Ambas opciones son correctas.
    Te recomendamos lo siguiente: En la primera opción, quitar la coma antes de ya que; y, en la segunda, iniciar con mayúscula y poner coma después de por favor.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Godo dice:

    @gustavo
    Personalmente, me gusta más la forma “¿podrían ayudarme a revisar…?” que la forma “¿Me podrían ayudar a revisar…?”. Es tan sólo una cuestión de estilo; entiendo que ambas opciones son correctas.
    Por lo demás, importante el tema de las comas que señala CA.
    Gracias por este foro.

  • Carmen dice:

    Es correcto utilizar por favor, en estos casos?
    Le sirvo agua? SI POR FAVOR

  • Carlos dice:

    En lo personal, siempre me han enseñado que “lo cortés no quita lo valiente”; pero últimamente me he visto en la situación en que se me ha cuestionado la redacción de un oficio o de un memorandum al utilizar la expresión “por favor”. Por ejemplo:

    “Junto con saludar, solicito por favor gestionar tal cosa…” debiera sustituirse por “Junto con saludar, se solicita gestionar tal cosa…”

    ¿Resulta tan fuera de sitio usar “por favor” en un documento ejecutivo o formal?

    Hmmm, a mi no me lo parece. ¿Qué opinan Uds.?

    Salu2.

  • Anónimo dice:

    Carlos, no te repr8 que mues3 la forma de despedirte.

  • Carlos White dice:

    ¿Como se pide algo por mensaje de texto?
    1- ¿Me podrías pasar el documento, por favor?
    2- ¿Me podrías pasar el documento? por favor

  • Hernán dice:

    Me da la impresión que “Favor” es mas como una orden. No se alguien que pueda indicar?

  • Araceli dice:

    Estimados, en mi empleo suelen mucho utilizar la frase “De tu apoyo para resolver…”, considero que es incorrecto y yo siempre pongo “Solicito tu apoyo para…” ó “Requiero de tu apoyo para…”, ¿qué opinan?.

    Saludos.

Deja un comentario

×