Duda resuelta: el uso de tres modos diferentes
Por Castellano Actual, publicado el 26 de mayo de 2015Pregunta de Marco I. Cubides Domínguez:
Hola:
Me gusta mucho traducir, por lo que para mejorar debo estar constantemente estudiando el idioma origen/destino. Como ya saben, el español es uno de los idiomas más ricos, pero eso lo convierte al mismo tiempo en uno de los más complicados.
Mi duda es la siguiente: ¿cómo reconocer fácilmente el uso de «hubiéramos», «hubiésemos», «habríamos»? Todas pueden ser válidas en un mismo contexto, pero son modos diferentes, por lo que el uso no debería ser el mismo.
Muchas gracias por la ayuda.
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Marco:
Efectivamente, los verbos que usted menciona pertenecen a diferentes modos. Habríamos es el verbo auxiliar del tiempo condicional compuesto del modo indicativo (modo de lo real, de lo objetivo): Habríamos cantado, habríamos temido, habríamos partido; mientras que hubiéramos/hubiésemos son verbos auxiliares del pretérito pluscuamperfecto del modo subjuntivo (modo de lo subjetivo): hubiéramos/hubiésemos cantado, hubiéramos/hubiésemos temido, hubiéramos/hubiésemos partido.
Como lo acota la Nueva gramática de la lengua española (2010: 453) habría cantado alterna con hubiera cantado en la mayor parte de los contextos, como en Yo lo habría o hubiera hecho de otro modo. No obstante, se ha observado en el español americano que es más común la opción con el modo subjuntivo: Yo lo hubiera/hubiese hecho de otro modo, que la del tiempo condicional compuesto del modo indicativo: Yo lo habría hecho de otro modo.
Para mayor información puede consultar la duda resuelta sobre habría, hubiera, hubiese en estos tres enlaces:
http://castellanoactual.com/duda-resuelta-habria-hubiera-hubiese/;
http://castellanoactual.com/duda-resuelta-verbos-habria-hubiera-y-hubiese/
http://castellanoactual.com/duda-resuelta-hubiera-o-hubiese/
Esperamos haber resuelto su inquietud.
Saludos cordiales,
Castellano Actual