Duda resuelta: el verbo “haber” como auxiliar
Por Castellano Actual, publicado el 7 de junio de 2016Pregunta de Julián Bedoya:
Estimados señores:
Me parece muy interesante la página, pues en la actualidad vivo en Alemania e intento enseñarle español a una amiga. Pero me topé con un ejemplo que no sé cómo explicarlo, y fue el siguiente:
Perdón por haber terminado tan rápido.
Otro ejemplo: Perdón por haberme ido tan rápido.
El problema es que no encuentro una definición clara para el uso de ese haber.
Agradecería la ayuda de usted(es).
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Julián:
En las oraciones que expone Perdón por haber terminado tan rápido y Perdón por haberme ido tan rápido está empleando la forma infinitiva compuesta del verbo haber. Dicho infinitivo compuesto se obtiene en el idioma español con el verbo haber + el participio del verbo que queremos conjugar: haber perdonado, haber terminado, haber reclamado, haber amado, haber vivido, haber comido, etc.
Debe saber que el infinitivo compuesto señala una acción anterior a la principal: Te pido perdón por haber terminado tan rápido o Te pido perdón por haberme ido tan rápido. Por tanto, es incorrecto usar el infinitivo simple cuando la acción es anterior. No debe decirse: *Me reclamaste por terminar tan rápido la clase. Debe ser: Me reclamaste por haber terminado tan rápido la clase.
Esperamos haber resuelto su inquietud.
Saludos cordiales,
Castellano Actual