Duda resuelta: Exprimido, expreso
Por Castellano Actual, publicado el 30 de enero de 2019Pregunta de Gustavo ():
Gracias por su aporte. Interesante. Me gustaría que me aclararan algo: Si es válido decir imprimido e impreso, ¿no debería ocurrir lo mismo con: “el limón fue exprimido” o “el limón fue expreso”?. Alguien que explique por favor. Gracias.
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Gustavo:
En imprimido e impreso se observa un caso de doble participio válido: uno regular (-ido) y otro irregular (-eso). Como indica el Diccionario panhispánico de dudas (2005), este fenómeno solo ocurre con tres verbos: imprimir, proveer (provisto y proveído) y freír (frito y freído); mientras que la Nueva gramática de la lengua española (2009) indica el uso extendido de participios dobles en dos verbos más: elegir (elegido y electo) y prender, con el significado de ‘apresar’ (prendido y preso).
Tal particularidad no se puede extrapolar a otros verbos, porque se trata de excepciones producidas por el uso, y por el legado del latín, del que provienen las formas irregulares. La tendencia es que, con el tiempo, estas formas dobles se reduzcan, por lo general porque van adquiriendo progresivamente diferencias semánticas. Tal es el caso de exprimido y expreso.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
Buenas noches,
Quisiera que me aclararás lo de apresar(prendido y preso), ya que hasta el momento, no la he visto y/o escuchado en ese contexto, ¿podrías compartir una frase usándola?
Gracias por compartir conocimiento, no hay nada más valioso, les agradezco de corazón.
Estimada Andrea:
Apresar es un verbo que significa ‘asir, hacer presa con las garras o con los colmillos’ (Un cocodrilo apresa y arrastra al río a una persona.), ‘tomar por fuerza alguna nave, apoderarse de ella’ (Los piratas apresaron un barco que navegaba hacia Somalia.), ‘aprisionar’ (La policía apresó a dos hombres acusados de asesinar a una adolescente.).
Saludos cordiales,
Castellano Actual