Duda resuelta: Hinchar o henchir

Por , publicado el 27 de abril de 2017

Pregunta (Javier):

¿Cuándo se usa hinchar y cuándo es mejor usar henchir?

Respuesta:

Estimado Javier:

El verbo hinchar, según el Diccionario de la lengua española, (2014) tiene ocho acepciones:

  1. Hacer que aumente de volumen algún objeto o cuerpo, llenándolo de aire u otra cosa.
  2. Aumentar el agua de un río, arroyo, etc.
  3. Exagerar una noticia o un suceso.
  4. Arg., Méx., Par. y Ur. fastidiar (enfadar).
  5. Arg., Par. y Ur. Apoyar con entusiasmo a un equipo deportivo.
  6. Dicho de una parte del cuerpo: Inflamarse por herida o golpe.
  7. Hacer algo con exceso, como comer, beber, trabajar, etc.
  8. Envanecerse, engreírse, ensoberbecerse.

Mientras que el verbo henchir solamente presenta tres acepciones:

  1. Llenar un espacio o un recipiente hasta su límite. El viento henchía las velas. U. t. en sent. fig. Henchirse DE gozo.
  2. Colmar (dar con abundancia).
  3. Dicho de una persona: Ocupar dignamente un lugar o empleo.

Si analizamos el origen de estos dos verbos, vemos que proceden de diferente etimología: hinchar, del latín inflāre ‘soplar, inflar soplando’ y henchir, del latín implēre ‘saturar, llenar, saciar’. Si bien tienen raíces distintas y, por ende, distintos usos, podemos evidenciar que coinciden en dos significaciones, en la de aumentar de volumen o llenar un espacio (Hinchamos ese gigantesco globo de helio; Henchimos nuestros pulmones con aire puro de las praderas) y en la de hacer algo con exceso o colmarse (Bebimos cerveza hasta hincharnos; Comimos torta de chocolate hasta henchirnos). Así, el Diccionario Clave (2012) registra el verbo henchir con la acepción también de ‘hartarse de comida o de bebida’: Comimos dulces hasta henchirnos.

Como coinciden en estas acepciones, algunos los confunden pensando que tienen el mismo significado cuando realmente son verbos distintos; mientras que hinchar es regular (hincho, hinché, hinchaba, hincharé, hincharía, hinche, hinchare, hinchara o hinchase, hinchando, hinchado); henchir es irregular (hincho, henchí, henchía, henchiré, henchiría, hincha, hinchiere, hinchiera o hinchiese, hinchiendo, henchido): El cauce se hinchó con las lluvias; El noticiero hinchó el suceso y lo informó como un gran escándalo; Me tienes hinchado con tu mal humor; Sigue hinchando a tu equipo; Está hinchado su brazo; Se hinchó de ver tanta televisión; Se hincha al comentar los premios ganados; Está hinchiendo su alma de sabiduría; Henchí a mi madre de elogios, Henchía el puesto de director, etcétera.

Cabe señalar, además, que en sentido metafórico henchir se utiliza más para expresar sentimientos positivos; en cambio, hinchar tiene un matiz negativo: Después de ayudar a los damnificados del norte del Perú, regresó a su tierra natal con el corazón henchido de alegría; A Felipe no le importan los demás, es petulante, insoportable e hinchado de soberbia; Henchir de satisfacción; Hinchar la paciencia; Me tienes henchido de gozo; Me tienes hinchado (molesto), etcétera. 

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

Deja un comentario

×