Duda resuelta: ¿impresa o imprimida?
Por Castellano Actual, publicado el 22 de mayo de 2013Pregunta de Carlos A. Gainza:
Leo hoy lo siguiente: Los colonos de Marte comerán pizza imprimida en 3D y me queda a duda ¿no se debería haber usado “impresa” en vez de “imprimida”? Me suena mejor.
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Carlos:
La forma correcta es pizza impresa. Aquí la palabra impresa está funcionando como adjetivo; es decir, como un caracterizador. Ahora bien, cuando funciona como participio puede usarse de dos maneras: He impreso una hoja o He imprimido una hoja. Aunque se prefiere la primera forma: He impreso una hoja.
Para mayores detalles, puedes leer el artículo Huevo frito o huevo freído, ¿qué te provoca? que hemos publicado en este blog en http://castellanoactual.com/huevo-frito-o-huevo-freido-que-te-provoca/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
sólo el sonido explicará o nos dará la respuesta e igual con la escritura, sólo verla bien detallada sabremos cual es la correcta. es estética ortográfica.
Creo que es asunto de tiempo. Yo digo: he freido un huevo (pasado), por tanto, el huevo esta frito (presente) Asi es como siempre lo he entendido, pero, de todas formas, es un tema gramatical muy interesante y educativo.
Su explicación no es del todo correcta. Es preferible “he imprimido” sobre “he impreso”. Como bien apunta Domingo Peralta tiene algo que ver con el tiempo, en concreto con la causa y el efecto: Como he imprimido una pizza en 3d, ésta está impresa.
El participio regular se usa en los tiempos compuestos. Ejm He freido un huevo.El participio irregular de utiliza como adjetivo.Ejm.Huevo frito.
La directora global de mercadotecnia de Xiaomi, Abi Go, ha destacado que las fotos realizadas con este móvil tienen resolución suficiente para ser imprimidas en tamaño de vallas publicitarias.
Imprimido es correcto?
Estimado Erick:
En este caso puede usar para ser imprimidas o para ser impresas. Ambas son correctas.
Saludos cordiales,
Castellano Actual
frito/freido, roto/rompido, ,,, Nuestro idioma, castellano, en sus dos orígenes, primero en su forma oral y luego en la escrita, ¿cómo nació, cómo se formo, deformó y consolidó? Sabemos que en ese inicio no había escritura …y tampoco grabadoras de voz, por lo que no debe haber documentación fidedigna de ese comienzo. El castellano, en sus inicios, debe haber sido de lo más simple, natural, espontáneo, incluso tosco. Y fue cambiando.
No sé si haya escrito algo de esto. De haberlo, me imagino el capítulo de los “ilustres”, los precursores de la RAE, que iban dictando normas y también legitimando sus errores, dando origen a las formas irregulares y las excepciones, que hoy tenemos. Si un “ilustre”, cuando ya habían decretado que “impreso” el lo correcto, se equivocaba y usaba “imprimido”, como entre ellos se protegían, es claro que se decretaba “Las dos formas son válidas”. Ambas son correctas.
Pero, “a llorar al muro”, el castellano “fue cambiando” y lo tenemos que aceptar como lo tenemos, además, defenderlo para no regresar al caos del inicio.
¿Habrá ese libro?