Duda resuelta: ¿La libido o el libido?

Por , publicado el 27 de septiembre de 2018
Pregunta de Claudia ():

¿La libido o el libido?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Claudia:

Libido es un sustantivo de género femenino: la libido, tal como lo era en latín, lengua de la que procede.  No existe el sustantivo en género masculino.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

10 comentarios

  • Anónimo dice:

    De la libido, el libido, la líbido y el líbido, el corrector del sistema solo da por inválido “la forma esdrújula, también frecuentemente escuchada,

  • Paco (con ñ) dice:

    “Libido” (con be) es un sustantivo femenino, que al ser palabra llana terminada en vocal no se acentúa gráficamente y significa ‘deseo sexual’.
    Por el contrario “lívido, da” (con uve) es un adjetivo, masculino femenino, que por ser una palabra esdrújula lleva tilde y que significa: Amoratado. Muy pálido.

  • William dice:

    Si “libido” significa ‘deseo sexual’, entonces por qué no se dice el libido.

  • Jorge de la Cuesta dice:

    Freud aplica el nombre de libido (sin acento) a la energía sexual, que según su teoría impulsa nuestra vida en general, no solamente al impulso sexual concreto, esa energía que nos lleva a la conservación de la vida a la que llamó EROS, por contra existe en el ser humano una energía destructiva que nos impulsa a la destrucción incluyendo la propia. A esta energía negativa que se convierte en un impulso de muerte la llamó TANATOS, Recordemos que los impulsos no son otra cosa que cargas de energía que nos impelen a conseguir algo, por eso pienso que cuando hablamos de la libido nos referimos a la energía cual que impulsa nuestra vida y por eso le damos el artículo femenino, independientemente de que para este sustantivo no existe el género masculino

  • Claudia Domínguez dice:

    Gracias por la.aclaración.??

  • Rolo dice:

    William “Si “libido” significa ‘deseo sexual’, entonces por qué no se dice el libido.”… jaja…

    O sea que si “luna” significa ‘satélite que rota en torno de la tierra’, debería decirse ‘el luna’…

  • Hugo dice:

    Rolo, explíquele a William no se le burle. Expuso una opinión quizás errónea, pero es bueno que todos podamos pensar y decir lo que pensamos. Perdón si me equivoqué y no se trató de una burla.

  • jose dice:

    Sr. William, es un significado como puede haber decenas de ellos para un mismo vocablo. Solo el hecho de q en cualquier idioma los significados de cada palabra divergen de poco a bastante (o incluso nada q ver) revela q no hay ninguna palabra q esté sujeta a un significado totalmente exacto, y menos cuando incluso ese significado (no solo el vocablo) varía entre regiones o zonas.

  • Fabiola Warrior dice:

    Entonces si no es palabra esdrújula como lívido que si se acentúa, es una palabra femenina grave y el acento no es ortográfico y está en la 2a sílaba?

  • Valeria Navarro dice:

    Yo me quedo con la explicación de Jorge de la Cuesta ya que busca el origen y denotación de la palabra en cuestión. Creo que podemos hacerlo regla general, sin dejar a un lado la excepción que siempre acompaña a ésta.
    Dentro de la misma dirección de Jorge buscando el origen de la palabra, le comentaría a Rolo en su ejemplo de luna siendo un satélite, por qué no llamarla el luna? Argumento que la palabra satélite “proviene del latín “satelles”, “satellĭtis” que se usaba originalmente para referirse a la guardia o escolta del rey. A partir de allí, se comenzó a emplear para designar lo que está en torno o alrededor de algo.
    Considerando que es la guardia y la escolta, la luna como satélite tiene sentido.
    Saludos.

Deja un comentario

×