Duda resuelta: la más mínima gana

Por , publicado el 12 de junio de 2013

Duda resuelta - Castellano Actual

Pregunta de Antonio Toulier:

Una consulta: Está bien la expresión: … no tenía las más mínimas ganas de hablar con él… o la expresión correcta es …no tenía la más mínima ganas de hablar con él…

Gracias

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Antonio:

Son correctas estas dos formas: no tenía las más mínimas ganas y no tenía la más mínima gana. Recuerde que la concordancia tiene que hacerse con el sustantivo “gana” esté este en singular o en plural.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

 

2 comentarios

  • Julio Rubio dice:

    ¿Es correcto duplicar la “n” en las siguientes tres expresiones?:

    Dígannos (ustedes a nosostros) si van a ir.
    Cómprennos (ustedes a nosotros) toda esta mercancía.
    Felicítennos (ustedes a nosotros) por nuestros logros.

    Y con una sola “n”:

    Díganos (usted a nosotros) si va a ir.
    Cómprenos (usted a nosotros) toda esta mercancía.
    Felicítenos (usted a nosotros) por nuestros logros.

    Las últimas tres expresiones sólo las agregué como referencia comparativa.

    Saludos desde Irapuato, Guanajuato, México.
    Julio Rubio

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Julio:
    Muchas gracias por sus saludos desde México.
    Es probable que la duda la tenga por la presencia de los pronombres pospuestos (llámalo, siéntate, cómpranos…), pues estos suelen aparecer con algunas formas verbales y con otras han dejado de usarse, por ejemplo mirola (se prefiere la miró), díjole (se prefiere le dijo), sintiose (se prefiere se sintió).
    Todas las formas consultadas (dígannos y díganos…) son correctas (digan ustedes y diga usted…) porque corresponden a formas verbales en imperativo. Recuerde, estimado lector, que el pronombre átono correspondiente a la segunda persona tanto singular como plural es “nos” y en el caso de los imperativos se mantiene pospuesto al verbo e insertado en él: digan + nos = dígannos y diga + nos = díganos; compren + nos = cómprennos y compre + nos = cómprenos; feliciten + nos = felicítennos y felicite + nos = felicítenos.
    Esperamos haberle aclarado.
    Saludos cordiales desde Perú.
    Castellano Actual

Deja un comentario

×