Duda resuelta: Máster, magíster y maestro

Por , publicado el 22 de agosto de 2018
Pregunta de Norberto Reyes ():

Teniendo en cuenta que existen diversos nombres para el mismo Título (Máster, Magíster y Maestro), y que no se ha estandarizado en región latinoamericana, Europa y USA, para el caso Perú, ¿cuál es la denominación predominante y/o reconocida por el estado, el medio empresarial, académico y por la sociedad en general, para referirse a aquella persona que ha hecho una Maestría tipo MBA?, es opcional de cada institución y/o grupo de interés asumir el nombre?, y cuál es el nombre inequívoco que sería reconocido en todas las latitudes?. Mil gracias por las precisiones dadas al respecto y por atender las inquietudes.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Norberto:

En el artículo 44 de la actual ley universitaria peruana (Ley N.° 30220) se recoge lo siguiente: «Las universidades otorgan los grados académicos de Bachiller, Maestro, Doctor y los títulos profesionales que correspondan, a nombre de la Nación».

Ahora bien, las denominaciones máster (que procede del inglés master) y magíster (que procede del latín magister y significa ‘maestro’), que son más frecuentes en el ámbito académico peruano, tendrían que ser sustituidas por maestro, según lo señala la norma legislativa; sin embargo, es probable que no ocurra porque la palabra maestro suele utilizarse para referirse tanto a un profesor de nivel escolar como a un trabajador manual (carpintero, albañil, gasfitero, etc.), usos que los graduados superiores lo sentirían como un desdoro a su nuevo título universitario.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

7 comentarios

  • Carlos GN dice:

    Estimado Norberto:
    Las siglas USA no corresponden al español sino al inglés. En español se usa EUA o bien EE. UU. La forma y/o también se considera un anglicismo porque no se requiere en español. Si la oración es inclusiva entonces simplemente “y”; si se trata de una alternativa, simplemente “o”. En ningún libro de editoriales de prestigio encontrarás “y/o”.

  • George Galarza dice:

    Fui a sacar cédula de identidad con mi título de 4to nivel de Maestro en Administración de la educación y no me ubicaron ni magister ni maestro x que no es igual los términos en Ecuador….. Que prefirieron ubicarme Licenciado.

  • Jorge Luis La Cruz Aguirre dice:

    Buena Tarde
    Agradeceré, me especifiquen:

    Siglas o abreviatura del grado de MAESTRO en Perú,
    adicionalmente, si se tiene el título de INGENIERO y el grado de MAESTRO, cómo se escribiría las abreviaturas, antecediendo al nombre.

    Gracias

    Jorge

  • Julio dice:

    Se usa el mayor grado en este caso magister, por lo tanto sería Mg. Pepito Gonzalez

  • Jacinto Gonzalez dice:

    Maestro puede ser el profesor o educador, como también el gasfitero. Igual uno puede ser un trome en algo. (Trome, retruque de “metro”, por maestro pronunciado por un chinchano)

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Jorge:
    Su abreviatura es Mtro. (en masculino) y Mtra. (en femenino).
    Puede encontrar la respuesta completa en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-abreviatura-de-maestro-e-ingeniero/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Augusto dice:

    Hola! Cuál es la abreviatura para ” maestro”, teniendo en cuenta que ya no se utiliza “magister” para aquella persona que terminó su postgrado según la nueva ley universitaria de Perú.

Deja un comentario

×