Duda resuelta: ¿porsiacaso o por si acaso?
Por Castellano Actual, publicado el 21 de agosto de 2013Pregunta de Rafael Cabrera:
Estimados buenos días,
Por favor ayúdenme con esta duda: se escribe “porsiacaso” o “por si acaso”.
A la espera de su respuesta.
Gracias
Rafael
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Rafael:
La forma correcta es por si acaso. Para mayores detalles, puede leer la recomendación que publicamos en
http://castellanoactual.com/por-si-acaso-no-se-escribe-por-sea-caso/
Saludos cordiales.
Castellano Actual
Según la Real Academia Española:
porsiacaso
De por si acaso.
1. m. Arg. y Ven. Alforja o saco pequeño en que se llevan provisiones de viaje.
Yo tenía en mente que el significado de “por si acaso” era por si pasa algo imprevisto.
Así es, lo que buscó Raisa es “porsiacaso”, y el significado es referente a algunos países.
Fascinante
Por si acaso, por si las moscas o por si no sabían, de esto ya se había hablado.
Y qué dice la Real Academia de la Lengua?
La verdad yo creía que era porcia caso o por ciacaso ahora Ya entendí.
??
Por si acaso = por si las moscas
Yo en un momento pensé que podía escribirse
“Por así sea el caso” al decir ” Por si acaso”
Y en el Perú muchas veces se dice ” Por siaca”
Mi abuelo decía:
Más vale un “por si acaso” que un “quién iba a pensar” Pura prudencia y sabiduría.
Esta mal decir “por cía caso?”
Fddd, no está mal decirlo porque así suena (porciacaso, por cia caso, porciaca so), lo que está mal es escribirlo.
Carlos GN, diste en la clave. El idioma tiene dos aspectos: el oral y el escrito. Con reglas comunes, cada uno tiene su personalidad. “Por siaca”, es una forma oral de “por si acaso”,
En el lenguaje oral la H, no se ve ni se siente y la aes finales de una palabra se alargan y unen con las iniciales de la que sigue. “E visto quel verano entrante va ser caluroso y va llover”.
Hay veces que el hablar académicamente resta espontaneidad, ¿no es cierto? …o ¿no cierto?
Acabo de ver en el Google que:
“santiamén [san-tia-mén] (Proviene de la palabra las palabras latinas Spiritus Sancti, Amen, con que suelen terminar algunas oraciones de la Iglesia). m. fam” ,
y cómo la unión oral de unas palabras pasó al lenguaje escrito. ¿Habrá otros casos?
Yo jure que era POR SEA CASO…. QUE VENGA EL CARPINTERO QUE PASE Y ARREGLE LA PUERTA.
Estimados señores, siempre acudo a ustedes para aclarar mis dudas, y los felicito me ayudan mucho, sin embargo cuando entro al enlace, en este caso por el “por si acaso” http://castellanoactual.com/por-si-acaso-no-se-escribe-por-sea-caso/, me reenvía a esto http://ww1.castellanoactual.com/?sub1=6ddcaf9c-b239-11ea-b43b-9935f39eaefb
Gracias