Duda resuelta: recojánlas

Por , publicado el 28 de marzo de 2013

Duda resuelta - Castellano Actual

Pregunta de Ivan Reyes:

Favor no botar basura en el piso recojánlas. ¿Es esto correcto? GRACIAS

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Iván:

El enunciado “Favor no botar basura en el piso recojánlas” es incorrecta. Hay varios errores que comentaremos. En primer lugar, la palabra “favor”, utilizada para formular una petición, no puede ir sola, se debe decir o escribir la forma completa: Por favor. Lo segundo que llama la atención es la tilde de “recojánlas”. Suponemos que es “recójanlas”. Se trata de una palabra esdrújula y no de una grave.

Pero suponemos que eso no es lo que quiere saber, ¿verdad? A usted le suena extraña esa forma femenina “las”. “La” y no “las” en el enunciado es un pronombre personal que está funcionando como objeto directo y alude a “basura” (sustantivo femenino singular) por lo que debe ir en singular y no en plural.

Para una mayor precisión, podría decir: Por favor, no botar basura en el piso. Si lo hace, recójala. Fíjese, además, que va una coma (,) después de “Por favor”.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

2 comentarios

  • Carlos A.Gainza dice:

    “Al mejor cazador se le va (escapa) la paloma”.

    Al comentar la pregunta de Iván (o Ivan) dicen que “El enunciado “Favor no botar basura en el piso recojánlas” es incorrecta.

    Yo creo que el enunciado es incorrecto.

    Suponiendo que insiste en escribir “Favor” sin “Por”, ¿faltaría otra coma luego de piso? “Favor, no botar basura en el piso, recójánla.”?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:

    Recuerde que la expresión “por favor” suele acompañar a las peticiones y puede ir antepuesta o pospuesta: Por favor, no arroje basura al piso = No arroje basura al piso, por favor. Es un imperativo con valor de ruego.

    Ahora bien, el segundo enunciado “recójanla” es un imperativo con valor de orden o mandato, por lo que debería ir separado por un signo mayor: el punto o el punto y coma, en todo caso.

    Saludos cordiales,

    Castellano Actual

Deja un comentario

×