Duda resuelta: Regionalismos
Por Castellano Actual, publicado el 28 de junio de 2018Pregunta de Iñaki ():
¡Hola!, Tengo dos preguntas.
La primera de ellas:
¿Es correcto usar palabras que no “pertenecen” a una región?, Me explico, si yo en México uso palabras como “vos”, “vosotros”, etcétera que son usadas en distintas partes del continente americano y en España respectivamente, ¿estoy bien?, Sé que suena un tanto extraño pero es mi duda, y la segunda es: ¿Se escribe centro y Sudamérica, o Centro y Sudamérica?
Espero que tengas tiempo de responder, aquí he enriquecido mi español, ¡Un saludo desde Nuevo León, México!
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Iñaki:
Los términos propios de una región se llaman regionalismos. ¿Es correcto usarlos? Sí, claro, pero si no son conocidos en el lugar donde los está usando corre el riesgo de que no lo entiendan. Los términos vos y vosotros que menciona son conocidos por la gran mayoría de hispanohablantes, así que no habría problema.
Con respecto a su segunda pregunta, la forma correcta sería Centro y Sudamérica.
Esperamos haber resuelto sus dudas.
Cordiales saludos desde Perú.
Castellano Actual
Estimado Iñaki:
El Castellano Actual tiene razón en cuanto a que vos y vosotros son correctos, pero creo que en México su uso sonaría ridículo porque la gente nunca utiliza estas formas de manera cotidiana y espontánea como lo hacen en el español peninsular y en algunas regiones de Sudamérica. Es como si un español quisiera usar la palabra “huerco” de uso extendido en el norte de México, pero no en España ni en Sudamérica (incluso ni en el centro y sur de México, aunque sabemos su significado).
Saludos cordiales
¡Hola de nuevo! Tengo una pregunta, ni yo mismo sé cómo plantearla. Es esta: Si yo pregunto ¿Irás hoy a trabajar o hasta mañana? Debo formular dos preguntas, es decir ¿Irás hoy a trabajar? ¿O hasta mañana? ¿Debo incluir la “o” en la segunda pregunta? Espero tengan tiempo de aclarar mis dudas. ¡Saludos desde Nuevo León, México!
Estimado Iñaki:
Nuestros buenos amigos de El Castellano Actual se encuentran de vacaciones, según veo en el recuadro superior derecho. Si te urge, te comento que la Nueva gramática de la lengua española del año 2009 (§ 42.6b. Vol. II. Pág. 3152) señala que el tipo de oración que planteas es una oración interrogativa disyuntiva pues se usan dos o más opciones en las que el que responde debe elegir. En mi opinión, la primera forma que presentas (que además parece que te salió de manera natural) sería correcta pues de acuerdo con la nueva gramática se trata de una oración alternativa. Yo sería de la opinión que “¿…o hasta mañana?”, se puede incluir en una sola pregunta tal como tu primera opción. La Nueva gramática da el siguiente ejemplo: “¿Prefieres este libro o el otro?”. Si observas, usa una estructura similar a la tuya. Espero que te pueda ayudar esta opinión, en tanto está de regreso el excelente equipo de El Castellano Actual para ilustrarnos a ambos.
Muchas gracias. Aquí he enriquecido mi vocabulario, espero aprender cada día más de mi hermoso idioma. ¡Saludos!
Estimado Iñaki:
Como leemos en el apartado 3.4.9.1 de la Ortografía de la lengua española (en línea), los signos de interrogación –como los de exclamación– tiene una función demarcativa con la que se indica que hay una entonación que no es afirmativa. En este sentido, dependerá de la intención del hablante si dos oraciones coordinadas se escriben cada una entre signos de interrogación, utilizando la conjunción disyuntiva o como nexo o si ambas se escriben como una sola interrogante.
Podrá encontrar la respuesta completa en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-conjuncion-o-en-preguntas/
Saludos cordiales,
Castellano Actual
¡Buenísimaa explicaciones! Me ayudarán a comprender aún más sobre el idioma, que tanto me encanta. ¡Gracias a ustedes por compartir dudas y explicaciones. Saludos desde ?? ?