Duda resuelta: un “de que”
Por Castellano Actual, publicado el 27 de agosto de 2014Pregunta de Carlos A. Gainza:
En el siguiente enlace del diario ABC de Madrid, encuentro lo siguiente:
ABC.ES abc_cultura / MADRID
Día 11/07/2014 – 19.09h
http://www.abc.es/cultura/libros/20140711/abci-diccionario-real-academia-papel-201407111234.HTML
El Diccionario de la lengua española apura sus últimos días en papel
Aparte de lo que la noticia nos informa, que será la última versión impresa del DRAE, encuentro lo siguiente (final del cuarto párrafo) que me crea una razonable duda que quisiera que me la aclaren:
¿Es correcto el “de que” que subrayo? ¿podría omitirse el “de”? Gracias.
“… La RAE advierte, no obstante, de que «estos datos pueden experimentar ligeras variaciones en el proceso final de diseño y maquetación, que terminará en agosto».
…”
Saludos, CAG
Respuesta de Castellano Actual:
Estimado Carlos:
El verbo advertir, cuando significa (como en este caso) ‘Llamar la atención de alguien sobre algo, hacer notar u observar’ (DRAE, 2001), admite dos formas: se puede advertir “algo” [a alguien] o advertir “de algo” [a alguien].
En el primer caso, el verbo se acompaña de un objeto directo (algo) y de un complemento indirecto (a alguien): «Le advirtió las consecuencias de sus actos». Si el complemento directo es una oración, esta se introduce con la conjunción “que”: «Le advertí que no jugara con fuego».
En el segundo caso, el complemento del verbo puede ir introducido por la preposición de o también por sobre o la locución acerca de: «Nos advirtió sobre los peligros que corríamos»; «Nos advirtieron de la probabilidad de un ataque». Si sobre lo que se advierte es una oración subordinada, la preposición va seguida de que: «Lo advertí de que lo estaban buscando», como en el ejemplo que nos envía.
Así, en el fragmento enviado: La RAE advierte, no obstante, de que «estos datos pueden experimentar ligeras variaciones en el proceso final de diseño y maquetación, que terminará en agosto», la forma subrayada es correcta y se ajusta a la segunda opción posible.
Saludos cordiales.
Castellano Actual
Seis años después: gracias.