Échale más papa al caldo
Por Karent Urízar González, publicado el 14 de agosto de 2024La papa es un tubérculo que hoy día se cultiva y consume abundantemente en casi todo el mundo. No es de extrañar que forme parte de nuestro vocabulario prácticamente desde que empieza nuestra alimentación. A partir de ‘papa’ (del quechua papa) y de ‘patata’ (del taíno batata) se han derivado muchos términos y frases; por añadidura, en latín vulgar ya existía el verbo pappāre con el significado de ‘comer’, de lo que resulta una confluencia etimológica (palabras de distinto origen, pero que suenan igual) en la que algunas veces los dos significados parecen complementarse.
En DiPerú (2016) se consignan algunos usos populares relacionados con el término ‘papa’, también presentes en otros países de Hispanoamérica, aunque en algunos diccionarios de la Real Academia Española (el DLE y el de Americanismos) no conste el uso en nuestro país. Es el caso de papear, un verbo transitivo que significa ‘comer, alimentarse en proporción suficiente para tener buena salud‘ (DiPerú, 2016): hace tiempo, cierta campaña del Ministerio de Agricultura del Perú se llamaba ¡Para estar fuertes hay que papear! En otros lugares se utiliza este término para referirse a otro significado como ‘decir mentiras’ en Bolivia, ‘perder la concentración’ en Guatemala, etc. (Diccionario de Americanismos, 2010).
El consiguiente papeo es un sustantivo masculino popular que significa ‘comida’ (alimento, o el hecho de comer) (Diccionario del estudiante, 2005), mientras que papeado (y su variante popular papiado) es un adjetivo coloquial que se aplica a ‘una persona o animal que ha comido bastante o está bien alimentado o con buen peso‘ (DiPerú, 2016): Se le ve bien papeado. Menos imaginativo es el sustantivo papero, ra, ‘persona que cultiva papas o negocia con ellas’, también usado como adjetivo para ‘perteneciente o relativo a la papa’ o ‘dicho de la persona que gusta comer papas’ (DiPerú, 2016): Los creadores de este imperio papero idearon el envase más cómodo para llevar en el cono las papas nativas acompañadas de alitas.
Están, por otro lado, las expresiones que contienen el término papa: Échale una papa más al caldo es la ‘frase dicha a alguien delgado, para que se alimente mejor’ o pedido de aumentar la comida para que más personas puedan comer; papa caliente es el nombre de un juego infantil y remite también a cualquier problema difícil de resolver; es una papa suave, se refiere a un beneficio que se obtiene con facilidad; también está quedar como papa en tenedor, es decir, atrapado y sin salida. Ciertas frases usan el término papa con el significado de ‘nada’ o ‘de poca importancia’: No entendí/estudié/sé/vi ni papa; ser alguien una papa indica la ineptitud de una persona.
Otro significado de papa es ‘sopa blanda’ (DLE, 2014). De este procede el más popular diminutivo papilla (‘Comida, generalmente destinada a niños y enfermos, que presenta la consistencia de una pasta fina y espesa’), presente en frases como estar hecho papilla (muy cansado); dar papilla a alguien (engañarlo con cautela o astucia) o echar hasta la papilla (vomitar mucho).
Termino con algunos usos españoles de patata, a menudo como complemento de frases con comer: se alaba la belleza o ternura que inspira un niño afirmando me lo como/meriendo con patatas, o, en el otro extremo, se manifiesta la penosa obligación de aceptar algo que no se quiere deseando que se lo coma con patatas. No en vano nuestro tubérculo originario es un reconocido complemento de muchas comidas y también, como se ve, de muchas expresiones del castellano.