¿El pus o la pus?

Por , publicado el 1 de mayo de 2012

El líquido espeso de color amarillento o verdoso, segregado por un tejido inflamado, y compuesto por suero, leucocitos, células muertas y otras sustancias recibe el nombre de pus. Se trata de un sustantivo masculino; pero de uso más bien ambiguo en algunas zonas de Hispanoamérica.

En el habla peruana se observa un mayor uso de la forma femenina: Le extrajeron toda la pus de la herida, a pesar de que el Diccionario Panhispánico de Dudas (2005) no lo considere propio del habla culta.

20 comentarios

  • dim dim dice:

    Interesante el dato del Panhispánico.
    Saludos!

  • ALFONSO ROMERO CORREA dice:

    Considero que lo más usual es LA PUS, si consideramos que se refiere a la MATERIA que emanan de las herida infectadas o tejidos inflamados.

  • Priscila dice:

    Es la pus

  • William Libardo Murillo dice:

    Interesante la discusión. En mi condición de cirujano, yo digo “el” pus, dado que es material de deshecho producto de la digestión de leucocitos y de la degradación tanto de bacterias como de tejido desvitalizado (inservible).

  • Carlos A. Gainza dice:

    A propósito de la o el pus, un par de preguntas:

    Una, ¿Quién, porqué o cómo se determina que un sustantivo sea masculino o femenino?

    Otra, ¿Quién o qué define que a un individuo se le considere del grupo “del habla culta”?

  • Esteban dice:

    Si usa el femenino por ser la materia, no está de más el masculino por ser el líquido. En cuanto a quien denomina gente o uso culto o no, son unos Sres/Seas, de reconocido prestigio y la mayoría doctores y estudiosos, cosa que no suele ser quien cuestiona sus decisiones.

  • Héctor dice:

    Los comentarios anteriores ¿Son bromas verdad? Definir el género de una palabra en un función de un sinónimo o de una definición análoga. Es una broma ¿No? Por cierto el articulo no es de opinión. Esta bien claro lo que sucede en el Perú y la recomendación de la máxima entidad de la lengua española. O sea no hay lugar para interpretaciones. En fin.

  • camila dice:

    mi mamá decia que era la pus pero yo le dexia que era el pus y busque en google y me salio que era el pus mi mamá no lo sabia y naci mas lista que ella

  • Susana dice:

    Gracias por la info.

  • Enrique del Solar dice:

    Pus es un liquido por tanto debe decirse LA PUS salvo mayor justificacion de los estudiosos del buen hablar

  • Anónimo dice:

    Enrique, entonces al mercurio y al petróleo, que en su estado natural es líquido, que pasen a ser la petróleo y la mercurio. Y la piedra, que de líquido no tiene nada, que sea el piedra.

  • El Sal Rae dice:

    Lo que dice Esteban no corresponde a la realidad: Quien regula la lengua son lingüistas, escritores y algunos son bastante legos y hasta profanos con todas las connotaciones. No hay un consejo de médicos o de científicos que asesore a la RAE.
    La lexicografía se basa en su uso en publicaciones de todo tipo y muchas veces no se aceptan las jergas profesionales o gremiales.
    Por ejemplo: tenemos en lenguaje periodístico el pluscuamperfecto simple “el que fuera presidente”, “quien fuera campeón del mundo” y aunque ahí se mantenga el uso de ese tiempo verbal la gramática ni lo contempla (aunque sea hasta general entre los hablantes de castellano en el Noroeste de la península en contacto con variedades románicas que también lo poseen).

  • Carolina dice:

    El signo lingüístico (en este caso la palabra) es arbitrario. Y lo es en varios sentidos. Uno de ellos se relaciona con la identificación del género. En español, es una lengua que deriva del latín, donde existían 3 géneros bien definidos: masculino, femenino y neutro. Cada género -en latín- respondía a ciertas características: mismas desinencias en sus declinaciones… Lo importante es entender que cada genero, como si fueran los colores de un equipo de fútbol, tienen cosas en común. Sugiero leer las características de cada uno en este enlace: https://www.spanish.cl/Grammar/Notes/Sustantivos_Masculinos_Femeninos.htm
    Por otro lado, con respecto a l grupo del habla culta, hay muchas contradicciones. Básicamente, y atento a cómo se definían el latín vulgar y el latín culto: el primero representaba a la lengua empleada de manera mayoritariamente oral, entre la gente no “estudiada ni instruida”, es la lengua popular y la que permite que ella misma siga evolucionando (y no hablo de mejoras aquí porque sería un párrafo aparte). Por otro lado, el latín culto, era la lengua -en sus comienzos- de comunicación entre la gente que sí estudiaba, que sí escribía y que no se permitía grandes cambios (en su mayoría, el clero y la corte alta se comunicaban con esta forma de la lengua). Por extensión, y por consiguiente, entiendo que determinar si alguien es de habla culta, podría entenderse como alguien que tuvo una formación sistemática y certificada, y que logró un nivel exquisito de desarrollo lingüístivo, y éste le permite desenvolverse acorde con los cánones del círculo donde se desenvuelve. Sugiero como lectura https://serespensantes.com/lenguaje-vulgar-culto/

  • JOSE ANTONIO GONZALEZ ESPEJEL dice:

    La manera correcta es “el pus”. Masculino. La manera vulgar y tradicional es “la pus.”
    Por otro lado, la manera correcta al referir “en lo más álgido de la conversación”. Define lo frío. Y no como vulgarmente se utiliza para referir lo más candente.
    Hay que promover el uso correcto de la lengua.

  • JOSE ANTONIO GONZALEZ ESPEJEL dice:

    Enrique: Nada tienen que ver que sea un elemento en estado líquido. Ej.: el agua, el pulque, el orín, el sudor, etc.

  • Montse dice:

    Me ha sorprendido. Claro que no es mi campo, pero siempre he leído u oido la pus amarillenta, sí que es un líquido viscoso, pero también lo es la brea

  • Francisco Durán dice:

    Sea como sea, pero duele cuando sale!!! ?

  • Tony Sar dice:

    Normalmente se dice: La pus del mono.
    Aunque en caStalán se puede decir “El puig de mon”

  • Anónimo dice:

    …y qué opinan los médicos. ¿Habrá uno que entre en este blog?
    El líquido espeso… o la materia espesa que sale de un forúnculo, se llama “pus”.
    Esa pus es amarillenta y sonaría raro decir “ese pus es amarillento”, no?

  • Saúl dice:

    Soy lingüísta y escritor. Ambos usos son correctos. En el uso actual más popular, se dice “la pus”. Su origen masculino antiguo fue evolucionando por los hablantes, quienes concideraron más natural su uso en femenino. A no ser por usos muy técnicos o artísticos en los que se necesite decir especificamente de una forma distinta a la habitual, lo recomendado en general es usar la palabra de la forma más efectiva para la comunicación.

    Por ejemplo, el superlativo absoluto de negro es niguérrimo, sin embago si yo digo: “El cielo hoy está niguperrimo, creo que va a llover”. Lo normal sería que no me entiendan, o entiendan por deducción, pero no naturalmente. Lo más efectivo sería decir: “El cielo hoy está negrísimo, creo que va a llover”.

Deja un comentario

×